Translation of the song Il Restera Ses Mots artist Harel Skaat

French

Il Restera Ses Mots

English translation

Her Words Will Remain

Elle s'est tue ce soir, elle n'est plus dès lors

She fell silent tonight, and no longer exists since then

La voix que j'aimais, et jamais plus

The voice I loved, and never again

Je ne marcherai à ses côtés

Will I walk by her side

Dans la rue, comme j'aimais

In the street, like I loved to

Non, jamais plus

No, never again

Je ne pourrai, je ne saurai ressentir la chaleur

It won't be possible, I won't be able to feel the warmth

Et la douceur de son regard

And the tenderness of her gaze

Quand vient le soir, je me perds, je vis sans elle

When night falls, I get lost, I live without her

Il restera ses mots pour vivre et pour grandir

Her words will remain, to live and to grow

Il restera ses mots pour aimer, pour vieillir

Her words will remain, to love and to grow old

Il restera ses mots, ceux qu'elle a su me dire

Her words will remain, those words she told me

Oh mon Dieu, il restera ses mots

Oh, my God, her words will remain

Et dans ce grand silence

And in that great silence,

Quand vient le soir, je suis perdu

When night falls, I am lost

Je doute de moi

I doubt myself

J'aurais tellement besoin de sa présence

I would need her presence here so much,

Qu'elle me rassure avec sa voix

So that her voice could reassure me

Il restera ses mots pour vivre et pour grandir

Her words will remain, to live and to grow

Il restera ses mots pour aimer, pour vieillir

Her words will remain, to love and to grow old

Il restera ses mots, ceux qu'elle a su me dire

Her words will remain, those words she told me

Oh mon Dieu, il restera ses mots

Oh, my God, her words will remain

Il restera ses mots, mais c'est si peu de choses

Her words will remain, but that's so little,

Quand celle qui les dit n'est pas là quand il faut

When the person saying them isn't there when she's needed

Il restera ses mots qu'il me faudra choisir

Her words will remain, and I will have to choose them

Oh mon Dieu, il restera ses mots

Oh, my God, her words will remain

Elle m'a laissé seul, si désemparé

She left me alone, so distraught,

J'ai tout oublié, des rêves que j'avais

I've forgotten every single dream I had

Oui, mais elle m'a donné

Yes, but she gave me

Les mots qu'elle emportait avec elle, et je m'en vais

The words she used to take with her, and I'm leaving

Il restera ses mots pour vivre et pour grandir

Her words will remain, to live and to grow

Il restera ses mots pour aimer, pour vieillir

Her words will remain, to love and to grow old

Il restera ses mots, ceux qu'elle a su me dire

Her words will remain, those words she told me

Oh mon Dieu, il restera ses mots

Oh, my God, her words will remain

Il restera ses mots qu'il me faudra choisir

Her words will remain, and I will have to choose them

Oh mon Dieu, il restera ses mots

Oh, my God, her words will remain

No comments!

Add comment