Elle s'est tue ce soir, elle n'est plus dès lors
She fell silent tonight, and no longer exists since then
La voix que j'aimais, et jamais plus
The voice I loved, and never again
Je ne marcherai à ses côtés
Will I walk by her side
Dans la rue, comme j'aimais
In the street, like I loved to
Non, jamais plus
No, never again
Je ne pourrai, je ne saurai ressentir la chaleur
It won't be possible, I won't be able to feel the warmth
Et la douceur de son regard
And the tenderness of her gaze
Quand vient le soir, je me perds, je vis sans elle
When night falls, I get lost, I live without her
Il restera ses mots pour vivre et pour grandir
Her words will remain, to live and to grow
Il restera ses mots pour aimer, pour vieillir
Her words will remain, to love and to grow old
Il restera ses mots, ceux qu'elle a su me dire
Her words will remain, those words she told me
Oh mon Dieu, il restera ses mots
Oh, my God, her words will remain
Et dans ce grand silence
And in that great silence,
Quand vient le soir, je suis perdu
When night falls, I am lost
Je doute de moi
I doubt myself
J'aurais tellement besoin de sa présence
I would need her presence here so much,
Qu'elle me rassure avec sa voix
So that her voice could reassure me
Il restera ses mots pour vivre et pour grandir
Her words will remain, to live and to grow
Il restera ses mots pour aimer, pour vieillir
Her words will remain, to love and to grow old
Il restera ses mots, ceux qu'elle a su me dire
Her words will remain, those words she told me
Oh mon Dieu, il restera ses mots
Oh, my God, her words will remain
Il restera ses mots, mais c'est si peu de choses
Her words will remain, but that's so little,
Quand celle qui les dit n'est pas là quand il faut
When the person saying them isn't there when she's needed
Il restera ses mots qu'il me faudra choisir
Her words will remain, and I will have to choose them
Oh mon Dieu, il restera ses mots
Oh, my God, her words will remain
Elle m'a laissé seul, si désemparé
She left me alone, so distraught,
J'ai tout oublié, des rêves que j'avais
I've forgotten every single dream I had
Oui, mais elle m'a donné
Yes, but she gave me
Les mots qu'elle emportait avec elle, et je m'en vais
The words she used to take with her, and I'm leaving
Il restera ses mots pour vivre et pour grandir
Her words will remain, to live and to grow
Il restera ses mots pour aimer, pour vieillir
Her words will remain, to love and to grow old
Il restera ses mots, ceux qu'elle a su me dire
Her words will remain, those words she told me
Oh mon Dieu, il restera ses mots
Oh, my God, her words will remain
Il restera ses mots qu'il me faudra choisir
Her words will remain, and I will have to choose them
Oh mon Dieu, il restera ses mots
Oh, my God, her words will remain