Translation of the song הרוח תשנה את כיוונה artist Harel Skaat

Hebrew

הרוח תשנה את כיוונה

English translation

The wind will change its direction

לפעמים כשתל אביב אינה נסגרת

Sometimes when Tel Aviv isn't closing

אני יורד אל הקפה שבפינה

I go down to the coffee shop at the corner

מביט אל התנועה שלא עוצרת

Look at the traffic that doesn't stop

גם כשמשהו קורה במדינה

Even when something happens in the country

אני כמו עלה נידף מכל אירוע

I am like a windblown leaf

אבל מזמין עוד כוס קפה לשולחן

But I order another cup of coffee to the table

על מה אני עומד אם כל שבוע

What am I standing on if every week

כל אחד יכול לטרוף את העולם.

Anyone can devastate the world

אני יודע שבסוף, יימוג הצער אולי

I know that in the end the sorrow will fade away, maybe

אולי מחר, אולי בעוד שנה

Maybe tomorrow, maybe in another year

הרוח ההודפת את השחר

The wind pushing back the dawn

בסוף עוד תשנה את כיוונה.

Will change it's direction in the end

ולפעמים כשתל-אביב אינה נרדמת

And sometimes when Tel Aviv isn't falling asleep

אני צועד עם הקצב של העיר

I step with the beat of the city

מתחת לרגלי היא מהמהמת

Under my feet it hums

צלילים שירקמו בסוף בשיר

Sounds that will eventually weave into a song

ניחוח של קפה בא מכל עבר

A smell of coffee comes from every direction

כולם אומרים דברים רעים על העתיד

Everybody says bad things about the future

ואיכשהו הכל יהיה בסדר

And somehow everything will be okay

מעט יותר, פחות מדי, כמו תמיד.

A little bit more, not enough, like always

אני יודע שבסוף, יימוג הצער אולי

I know that in the end the sorrow will fade away, maybe

אולי מחר, אולי בעוד שנה

Maybe tomorrow, maybe in another year

הרוח ההודפת את השחר

The wind pushing back the dawn

בסוף עוד תשנה את כיוונה.

Will change it's direction in the end

הרוח הנושבת על בתינו

The wind blowing on our houses

מערבלת עננים של סערה

Mixing up storm clouds

רחמי מעט, רחמי מעט עלינו

Have a little mercy, have a little mercy for us

הביאי לנו יום של רגיעה.

Bring us a day of calm

אני יודע שבסוף, יימוג הצער אולי

I know that in the end the sorrow will fade away, maybe

אולי מחר, אולי בעוד שנה

Maybe tomorrow, maybe in another year

הרוח ההודפת את השחר

The wind pushing back the dawn

בסוף עוד תשנה את כיוונה.

Will change it's direction in the end

No comments!

Add comment