Как тревожен этот путь!
How disturbing is this path!
Не уснуть мне, не уснуть.
I've failed to fall asleep.
Деревеньки, купола,
Small villages, domes…
И метель белым-бела
The blizzard is so white,
Отрешённо закружила,
It has started to swirl dispassionately
Чтобы снова я решила
So that I can decide again
Всё вернуть.
To return everything.
Как тревожен этот путь —
How disturbing is this path
Куда-нибудь…
To somewhere...
Как тревожен этот путь!
How disturbing is this path!
Как тревожен этот путь!
How disturbing is this path!
Не уснуть мне, не уснуть.
I've failed to fall asleep.
Деревеньки, купола,
Small villages, domes…
И метель белым-бела
The blizzard is so white,
Отрешённо закружила,
It has started to swirl dispassionately
Чтобы снова я решила
So that I can decide again
Всё вернуть.
To return everything.
Как тревожен этот путь —
How disturbing is this path
Куда-нибудь…
To somewhere...
Как тревожен этот путь!
How disturbing is this path!
Как тревожен этот путь!
How disturbing is this path!
Мне судьбу не обмануть.
I can't fool fate.
Вот и кончился мой день,
It's now the end of my day.
Чтоб спасти меня от бедствий,
In order to save me from troubles
Больно так сжимает сердце
The safety belt
Безопасности ремень, —
Is squeezing my heart tightly
Ну, не вздохнуть!
So that I can hardly breathe!
Ах, как тревожен этот путь —
Ah, how disturbing is this path
Куда-нибудь…
To somewhere...
Ах, как тревожен этот путь!
Ah, how disturbing is this path!
Как тревожен этот путь!
How disturbing is this path!
Не уснуть мне, не уснуть,
I've failed to fall asleep.
Не упасть на облака,
I can't fall onto the clouds,
Не увидеть свысока,
I can't see from above
Чем кончается дорога,
Where the road ends
И когда уймёт тревогу
And when this path
Этот путь.
Can subside the anxiety.
Этот путь, тревожный путь —
How disturbing is this path
Куда-нибудь…
To somewhere...
Как тревожен этот путь! (×5)
How disturbing is this path! (x5)