Translation of the song تک‌خال artist Sattar

Persian

تک‌خال

English translation

The Ace

بوی تنت بوی گله

your body scent is like a flower's

بوی گلای اطلسی

the scent of Petunias

مثل شکوفه‌های سیب قشنگ و دور از دسترسی

like the blossoms of apple, you're pretty and away

وقتی میای بهار میاد

when you come, the spring comes

بوی گل انار میاد

the scent of pomegranate flower comes

عطری که با نسیم صبح از روی سبزه‌زار میاد

the scent that comes with the wind in the morning

شراب صد‌ساله تویی

you are the hundred-year-old wine

سرخیِ آلاله تویی

you are the redness of Buttercup

اگه قماره زندگی، اونی که تک‌خاله تویی

if life is a gamble, you are the ace!

شراب صد‌ساله تویی

you are the hundred-year-old wine

سرخیِ آلاله تویی

you are the redness of Buttercup

اگه قماره زندگی اونی که تک‌خاله تویی

if life is a gamble, you are the ace!

دلم می‌خواد حرف بزنی

I wish you start talking

قفل سکوتو بشکنی

break the lock of silence

مثل حریره اون صدات

your voice is like silk

برگ گل ابریشمی

you're a leaf of Lebbeck

ای آخرین سرود من

O my last song

نوای چنگ و عود من

the voice of my Harp and my Oud

از تو قشنگه زندگی

life is beautiful because of you

ای همه تاروپود من

O you all my existence

شراب صد‌ساله تویی

you are the hundred-year-old wine

سرخیِ آلاله تویی

you are the redness of Buttercup

اگه قماره زندگی، اونی که تک‌خاله تویی

if life is a gamble, you are the ace!

شراب صد‌ساله تویی

you are the hundred-year-old wine

سرخیِ آلاله تویی

you are the redness of Buttercup

اگه قماره زندگی اونی که تک‌خاله تویی

if life is a gamble, you are the ace!

دلم می‌خواد حرف بزنی

I wish you start talking

قفل سکوتو بشکنی

break the lock of silence

مثل حریره اون صدات

your voice is like silk

برگ گل ابریشمی

you're a leaf of Lebbeck

ای آخرین سرود من

O my last song

نوای چنگ و عود من

the voice of my Harp and my Oud

از تو قشنگه زندگی

life is beautiful because of you

ای همه تاروپود من

O you all my existence

شراب صد‌ساله تویی

you are the hundred-year-old wine

سرخیِ آلاله تویی

you are the redness of Buttercup

اگه قماره زندگی، اونی که تک‌خاله تویی

if life is a gamble, you are the ace!

شراب صد‌ساله تویی

you are the hundred-year-old wine

سرخیِ آلاله تویی

you are the redness of Buttercup

اگه قماره زندگی اونی که تک‌خاله تویی

if life is a gamble, you are the ace!

No comments!

Add comment