Translation of the song نفرین artist Sattar

Persian

نفرین

English translation

Curse

¡arezo daram ke margat ra bebinam

I wish to see your death

bar mazarat daste haye gol bechinam

and then I set bouquets on your grave

arezo daram bebinam por gonahi

I wish to see that you are full of sins

morde ee, dar dozakhi o ro siyahi

(I wish to see that) you are dead and you are disgraced in the hell

jaye inke asheghe zare to basham

I should be in love with you

arezo daram azadare to basham

(but) I wish, I be mourner for you

behtar az har asheghi nazat keshidam

I loved you better than every lovers

dar avaz namardomi ha az to didam

but you hurt me a lot

har kojaee rahe khosh bakhti nayabi

wherever you are, I wish you never be happy

rahat o bi daghdaghe hargez nakhabi

I wish you never sleep with rest

har kojaee abe khosh hargez nanooshi

I wish you never drink even a glass of water with relief

ya lebase afiyat hargez napooshi

and you always be weak

ey chapavol gar

O marauder

to ey vahshi tar az vahsh

O the most truculent

vahshiyane ham bemiri gar koni sabr

if you wait, you will die in a bad way

ashegham kardi o rafti az kenaram

you falled me in love and then you left me

range paeezi keshidi bar baharam

you commuted my spring to autumn

ey pari o ens o jen ba to hame gham

all people hate you

marge to aeene bandan mikonad shar

(even) the devil will celebrate your death

No comments!

Add comment