Translation of the song پروانگی artist Sattar

Persian

پروانگی

English translation

Being a butterfly

چقدر زندگی پیش تو ساده بود

Life was really easy with you in it

که عشق تو ساده گرفت سختی رو

Cause your life turned the difficulties into simplicity

می شد که بفهمم از اون اولش

I could understand from the very beginning

می شد با تو فهمید خوشبختی رو

that the meaning of happiness is clear with you

تو بیراهه گم بودم و اومدی

I was lost when you came

که با خنده هات روبراهم کنی

and made everything better with your laughter

می گفتی که با عشق می بخشمت

You said that you will forgive me with love

تو حتی اگه اشتباهم کنی

even if I make a mistake

همیشه می خواستی یه پروانه شی

You always wanted to be a butterfly

که دوست داره از پیله زودتر بره

who wants to leave the cocoon

یه عمره که بعد تو هر روز سحر

it's been a life time after you left

یه پروانه می شینه رو پنجره

every morning there is a butterfly who sits on the window

همیشه می خواستی یه پروانه شی

You always wanted to be a butterfly

که دوست داره از پیله زودتر بره

who wants to leave the cocoon

یه عمره که بعد تو هر روز سحر

it's been a life time after you left

یه پروانه می شینه رو پنجره

every morning there is a butterfly who sits on the window

می شد با تو فهمید که هر آینه

With you, I could understand that every mirror

تو دنیا فقط عشق تکرار ماست

in the world is just replicating our love

که این زندگی حس خوشبختی رو

and this life owes us

از اون روز اول بدهکار ماست

the feeling of happiness

رها بودی و آرزوی تو بود

You were free and it was your dream

که دنیا بباله به پرواز تو

to chase the butterflies

رها بودی و کاری کردی یه روز

you were free and finally you did something

خدا هم برقصه به این ساز تو

that even God danced to your music

همیشه می خواستی یه پروانه شی

You always wanted to be a butterfly

که دوست داره از پیله زودتر بره

who wants to leave the cocoon

یه عمره که بعد تو هر روز سحر

it's been a life time after you left

یه پروانه می شینه رو پنجره

every morning there is a butterfly who sits on the window

همیشه می خواستی یه پروانه شی

You always wanted to be a butterfly

که دوست داره از پیله زودتر بره

who wants to leave the cocoon

یه عمره که بعد تو هر روز سحر

it's been a life time after you left

یه پروانه می شینه رو پنجره

every morning there is a butterfly who sits on the window

No comments!

Add comment