Translation of the song Еверест artist Okean Elzy

Ukrainian

Еверест

English translation

Everest

День сьогодні не такий, як уявляли ми.

Today the day is not like we've dreamed about.

Світ, два кроки від весни, два кроки від зими.

The world, two steps off spring, two steps off winter.

Та більше не лякають нас уламки їхніх стін.

But their wall's debris no longer scare us.

Нам залишилось пройти найвищу із вершин.

The highest vertex is left for us to pass.

Приспів:

Refrain:

І може наші очі роз'їдає дим.

And maybe our eyes are eaten by smoke.

Та ми не помічаєм, бо вогонь наш побратим.

But we don't notice that, as the fire is our brethren.

Наші очі заливає піт.

Our eyes are being flooded by sweat.

Та ми не закриваєм їх і дивимось на світ.

But we don't close them and look at the world.

І далі йдем...

And moving on...

Шум і тисяч їхніх слів, часом приносить біль.

Noise and thousands of their words, sometimes brings pain.

Та дощ із хмари темних стріл не потрапляє в ціль.

But the rain from the cloud of dark arrows doesn't hit the target.

І ми продовжуєм нести свій прапор, а не хрест.

And we continue to carry our banner, but not our cross.

Ми продовжуєм іти на власний Еверест.

We continue to walk on our own Everest.

Приспів:

Refrain:

І може наші очі роз'їдає дим.

And maybe our eyes are eaten by smoke.

Та ми не помічаєм, бо вогонь наш побратим.

But we don't notice that, as the fire is our brethren.

Наші очі заливає піт.

Our eyes are being flooded by sweat.

Та ми не закриваєм їх і дивимось на світ.

But we don't close them and look at the world.

І далі йдем...

And moving on...

Ми далі йдем вперед.

We're moving on forward...

Ми далі йдем....

We're moving on...

Ми далі йдем вперед.

We're moving on forward...

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment