Не виключай телефон;
Don't turn off the phone;
Не закривай наших світлих вікон.
Don't close our bright windows.
В темряві власних оков -
In the darkness of our own fetters -
Я надто далеко зайшов.
I've gone too far.
Безліч людей і машин;
(There's) Plenty of peoples and cars;
Дивних ілюзій і Вічних причин.
Bizarre* illusions and Eternal reasons.
Знаєш як твердо мені
Do you know how firmly
Спати на їхньому дні
To bed on their bottom.
Сонце, забери мене,
The Sun, take me away,
І веди за собою.
And lead me.
Забери мене Сонце
Take me away, the Sun
Моє, тут так холодно;
My (sun), it's so cold here;
Тут так темно без тебе;
It's so dark here without you;
Забери мене моє небо,
Take me away, my sky,
Поверни мене в наше небо,
Bring me back in our sky,
Забери мене в наше небо.
Take me away in our sky.
День зачиняй на замок!
Lock the day!
Вікна у світ твоїх справжніх думок.
Windows to the world of your true thoughts.
Я кілометри пройшов
I've walked kilometers.
Поки дорогу знайшов.
Till (I've) found the path.
Зміг перейти через край.
(I've) crossed the edge.
Власній надії кричав: Не вмирай!
(I've) cried to my own hope: Don't die!
Пив я: і сльзи, і кров
I've drank and tears and blood.
Йшов повернутися знов!
I've walked to come back again.
Сонце, забери мене,
The Sun, take me away,
І веди за собою.
And lead me.
Забери мене Сонце
Take me away, the Sun
Моє, тут так холодно;
My (sun), it's so cold here;
Тут так темно без тебе;
It's so dark here without you;
Забери мене моє небо,
Take me away, my sky,
Поверни мене в наше небо,
Bring me back in our sky,
Забери мене в наше небо. Х2
Take me away in our sky. X2