Translation of the song Ca tine artist Gabriel Basarabescu

Romanian

Ca tine

English translation

Like you

De când doream să stau o clipă-n faţa ta,

For many times I wished to be in front of you,

să te privesc puţin să-ţi aflu gândul

to look at you a little, to find your thought

şi să pătrund cu ochii necuprinsul tău

and to get in your boundlessness with my eyes

adâncul neştiut, nemărginirea ta

in the unknown deep, your infinity

Anterefren:

Prechorus:

Eu te văd doar cum pari

I see you the way you seem

îi atragi pe hoinari

attracting the wanderers

la picioare îmi stai,

sitting at my feet

dar cine să te-nvingă?

but who's gonna defeat you?

Refren:

Chorus:

Val după val,

Wave after wave

(mesager trimis mereu)

(messenger that's always sent)

Eşti calmă azi

You're calm today

(şi mă chemi la sânul tău)

(and you're calling me at your breast)

Spre tine-ncet pornesc

I'm coming slowly towards you

să fiu ca tine...

to be with you...

asta-i tot ce-mi doresc!

that's what I'm wishing for!

Poeţii lumii te-au cântat de mii de ani

The poets of the world have sung you for thousands of years

şi tot n-au reuşit să te-nţeleagă

still couldn't understand you

tu, schimbătoare - când cuminte, când vulcan

so changing, sometimes calm, sometimes vulcanic

e contrazis mereu cu veşnicia ta:

always in contradiction with your infinity

Anterefren

Prechorus

Refren

Chours

Şi câte taine în adâncuri ai ascuns

And there are so many secrets hidden by you in the deep

zac multe, multe vise tot în adâncuri

there are many dreams laying in the deep

o singură adiere atât şi-mi e de-ajuns

one only blow it's enough for me

să te trezeşti din nemişcarea ta...

to wake up from your stillness

Anterefren

Prechorus:

Refren...

Chorus:

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment