Translation of the song Стук artist Kino

Russian

Стук

English translation

The Knock

Струн провода, ток по рукам,

Wires of strings, current through hands,

Телефон на все голоса говорит:

Many voices in my telephone only say:

-Пока-а! Пора...

So long! It's time...

И пальто на гвозде, шарф в рукаве

And the coat on the nail, scarf up my sleeve

И перчатки в карманах шепчут:

And the gloves in the pockets still whisper:

-Подожди до утра! До утра...

Until morning please wait! 'Til sun rise...

Но странный стук зовет: В дорогу!

Yet the strange knock's still calling: Let's go!

Может сердца, а может стук в дверь.

Maybe heart's knock, or knock on the gate.

И, когда я обернусь на пороге,

And just when I turn around on the door step,

Я скажу одно лишь слово: Верь!

I will tell you only this: Have faith!

И опять на вокзал, и опять к поездам,

To the station again, and again to the trains,

И опять проводник выдаст белье и чай,

And again the conductor will hand out the linens and tea,

И опять не усну, и опять сквозь грохот колес

And again I won't sleep, and again through the rumble of wheels

Мне послышится слово: Прощай!

I would hear these sad words: Good bye!

Но странный стук зовет: В дорогу!

Yet the strange knock's still calling: Let's go!

Может сердца, а может стук в дверь.

Maybe heart's knock, or knock on the gate.

И, когда я обернусь на пороге,

And just when I turn around on the door step,

Я скажу одно лишь слово ...

I will tell you only this: Have faith!

No comments!

Add comment