Translation of the song Вик artist Lili Ivanova

Bulgarian

Вик

English translation

A Call

Кога ще дойдеш ти?

When will you come?

Когато си отида

When I leave

и сетните ми стъпки

and my last steps

отехтят далече?

echo far away?

Кога ще си със мен?

When will you be with me?

Когато те зазида

When my lonely evening

сред четири стени

immures you

самотната ми вечер?

among four walls?

(×2):

(×2):

Обичай ме сега,

Love me now,

когато те обичам!

when I love you!

Когато твоя съм,

When I'm yours -

жадувай ме, зови ме!

crave me, call me!

Сега простри ръце,

Stretch out your hands now,

когато ще дотичам!

when I'll come running!

Че утре ще е късно,

Because tomorrow will be late,

непоправимо.

beyond repair.

Кога ще ме съзреш?

When will you descry me?

Когато в друго рамо

When, snuggled up to other's shoulder

притисната отмина

I pass you by,

със поглед във земята?

looking at the ground?

Кога ще ме зовеш?

When will you call me?

Когато видиш само,

Only when you see

че губиш ме – далечна,

that you're losing me - distant,

чужда, непозната?

strange, unknown?

(×2):

(×2):

Обичай ме сега,

Love me now,

когато те обичам!

when I love you!

Когато твоя съм,

When I'm yours -

жадувай ме, зови ме!

crave me, call me!

Сега простри ръце,

Stretch out your hands now,

когато ще дотичам!

when I'll come running!

Че утре ще е късно,

Because tomorrow will be late,

непоправимо.

beyond repair.

Сега простри ръце,

Stretch out your hands now,

когато ще дотичам!

when I'll come running!

No comments!

Add comment