Translation of the song Дали за теб съм пак онази същата artist Lili Ivanova

Bulgarian

Дали за теб съм пак онази същата

English translation

Am I Still The Same To You

Дали за теб съм пак онази същата,

Am I still the same to you -

която ти на колене бе молил

The one you'd begged down on your knees

да не поглеждам много често слънцето,

Not to look at the sun too often

да не поглеждам много често слънцето

Not to look at the sun too often

и да забравя, че сме само двама?

And forget there are only two of us?

Дали за теб съм пак онази същата,

Am I still the same to you -

покрила със коси лицето ти

The one that covered your face with her hair

и вените от кръв преливащи

And the veins full of blood

във струни ги превръщах с болката?

I've turned them into strings, along with pain?

Дали за теб съм пак онази същата?

Am I still the same to you?

Живот ли е това, аз питах се

What kind of life is that, I wondered

и любех-недолюбвах времето,

And I loved yet sometimes hated Time

а то събираше остатъка от мен за спомен.

While it collected what was left of me as a memory

Така променяше лицето ми,

It changed my face in such a way

че ставах всеки път по-млада,

That I got younger every time

но то си знаеше, че в мен е скрита рана…

But it knew there was a wound hidden inside me

Останалото, както казват, чака ме!

The rest, as they say, is yet to come

Каквото писано е – аз сънувам го,

What's meant to be - I dream about it

каквото съм изпяла – пяла съм,

What I have sung - I've sung it

каквото не успях – предричам го!

What I have failed - I've predicted it!

Дали за теб съм пак онази същата!…

Am I still the same to you...

Живот ли е това, аз питах се

What kind of life is that, I wondered

и любех-недолюбвах времето,

And I loved yet sometimes hated Time

а то събираше остатъка от мен за спомен.

While it collected what was left of me as a memory

Така променяше лицето ми,

It changed my face in such a way

че ставах всеки път по-млада,

That I got younger every time

но то си знаеше, че в мен е скрита рана… (×2)

But it knew there was a wound hidden inside me ... (×2)

No comments!

Add comment