Translation of the song Любов artist Lili Ivanova

Bulgarian

Любов

English translation

Love

И да стихнат големите страсти,

And even if the great passions had subsided,

и да легна под земен покров –

and I were to lie in the ground below –

ще си взема за спомен и щастие

I would take with me as a keepsake and for happiness

неспокойната дума Любов.

this restless word known as LOVE.

Неспокойния образ ще взема,

I would take the restless image of

две големи и плахи очи –

two big and shy eyes –

две заглавия на поема,

two titles of a poem which

дето твоето име звучи.

includes your name.

Едно Черно море – да ме носи;

I would take a kind of Black Sea to carry me;

една чайка – над мен да кръжи;

and a seagull which would circle above;

и тракийските коловози –

and I would take the Thracian rut tracks which

да ме водят при вити лози.

would take me to twisted vines.

Един тръпен завой на Марица;

An emotional turn of Maritsa (the Maritsa River);

една южна, печална звезда;

and a southern and very sad star;

една сянка от бор и елица;

and the shades of a pine and a fir trees;

един извор със снежна вода.

and a spring of flowing snow water.

Един бял лист, на който ще пиша

A white sheet on which I would be writing

със един неумиращ копнеж.

with a kind of immortal spirit.

И две сълзи – които ти скришом

And two tears - which you would secretly shed

на прощаване ще ми дадеш. (×3)

for me as farewell gift. (× 3)

No comments!

Add comment