Панаири, панаири,
Fairs, fairs
мои детски най-красиви светове!
My most beautiful childhood worlds
Спомен пеещ, плачещ, свирещ
A singing, crying, playing memory
със безброй незабравими гласове!
With countless unforgettable voices
Панаири – свят отрупан
Fairs - a world full of
с толкоз хубави, примамливи неща!
So many beautiful, attractive things
Ах, да можех да си купя
Ah, if only I could buy
днеска свойто детство, утре – младостта…
My childhood today, my youth tomorrow
Ах, да можех да си купя
Ah, if only I could buy
днеска свойто детство, утре – младостта…
My childhood today, my youth tomorrow
с толкова измислени слънца,
With so many artificial suns
пак вървя и диря
I go again and I'm searching for
свойте хиляди изгубени лица
My thousands of lost faces
и в едно ги сбирам
And I gather them together
като куп строшени детски стъкълца…
Like a bunch of broken glass children play with
Ах, да можех… Ала вече
If I only I could, but now
циркът своя скъсан шатър е прибрал.
The circus has packed its ragged tent
И в една дъждовна вечер
And on a rainy night
оня толкоз смешен клоун е умрял.
That clown who used to be so funny has died
На шега е уж задигнал
As a joke allegedly he had stolen
моя детски смях и моя весел глас.
My childish laugh and my happy voice
Няма как да го настигна,
I can't catch up with him
няма как да си ги взема вече аз…
There's no way I can get them back now
Няма как да го настигна,
I can't catch up with him
няма как да си ги взема вече аз…
There's no way I can get them back now
с толкова измислени слънца,
With so many artificial suns
пак вървя и диря
I go again and I'm searching for
свойте хиляди изгубени лица
My thousands of lost faces
и в едно ги сбирам
And I gather them together
като куп строшени детски стъкълца…
Like a bunch of broken glass children play with