Translation of the song Примадонна artist Alla Pugachova

Russian

Примадонна

English translation

Primadonna (English)

Словно раненая птица, с опереньем золотым

Like a wounded little creature with your feathers flecked with gold

На помост выйдешь ты

You step out on the stage

И вижу, вижу я тебя счастливой

And I see, I see you—your heart is happy!

Пой, для меня лишь пой, Примадонна

Sing just for me tonight, Primadonna!

Пой раненой душой, Примадонна

Sing with wounded delight, Primadonna!

Умирая каждый раз

Slowly dying every time…

Смейся в лицо судьбе, Примадонна

Laugh in the face of fate, Primadonna!

Не привыкать тебе, Примадонна

Never accept your state, Primadonna!

К роли страшной и простой – быть звездой

A role that’s simple and bizarre—being a star!

И своим усталым взором, коронованным слезой

And with your exhausted visage, coronated with a tear

Глядишь ты в этот зал

You look up from the stage

И словно видишь сон, но сон растаял

And you see, you see a dream—but it has melted!

Вот он, последний бой, Примадонна

Here is your final spate, Primadonna!

Бой со своей судьбой, Примадонна

Battle your mortal fate, Primadonna!

Смейся в лицо судьбе, Примадонна

Laugh in the face of fate, Primadonna!

Не привыкать тебе, Примадонна

Never accept your state, Primadonna!

К роли страшной и смешной

A role that’s ghastly and well-known…

Быть всегда одной

Always being alone!

Дай же силы, о небо, осушить эту чашу до дна

Oh, good heavens above me, let me finish this cup to the last!

Там, где ты еще не был, ей уже наливали вина

There where you haven’t yet been, she’s already had wine in the past!

Ей кричали браво, за причудливый фарс

They were shouting “Bravo!” for a sumptuous farce

Поднимаю бокал, за счастливый финал!

Let me raise one more glass for a happy finale

Браво! Примадонна! Браво!

Bravo! Primadonna! Bravo!

No comments!

Add comment