Translation of the song Ти сън ли си artist Lili Ivanova
Ти сън ли си
Are You a Dream?
Ти сън ли си?
Are you a dream?
Или те има?
Or are you real?
Или си утринна звезда –
Or you are a star in the morning
далечна, но със близко име,
Far away, but with a familiar name
която свети без следа.
Which shines without a trace
И ту засвети,
It shines
ту изгасне
Then it's dim
на моята любов лъча.
My love's beam
Аз ту те нарека прекрасна,
Now I call you gorgeous
ту изненадан замълча.
Then surprised, I fall silent
Сън ли си?
Are you a dream?
Или те има?
Or are you real?
Сън ли си?
Are you a dream?
Кажи…
Tell me
Къде отиваш?
Where do you go?
Де изчезна
The hope of being with me -
надеждата да бъдеш с мен?
Where has it gone?
Сърцето ми – тревожна бездна –
My heart, an anxious abyss,
живей щастливия си плен.
Lives happily in captivity
Мечта ли си?
Are you a dream?
Или те има?
Or are you real?
Ти огън ли си?
Are you fire?
Или дим?
Or are you smoke?
Защо си тъй неповторима,
Why are you so unique
щом този свят е повторим?!
When this world is repetitive
Сън ли си?
Are you a dream?
Или те има?
Or are you real?
Огън ли си?
Are you fire?
Или дим?
Or are you smoke?
Защо си тъй неповторима,
Why are you so unique
щом този свят е повторим?!
When this world is repetitive