Translation of the song Escopo artist Ana Muller

Portuguese

Escopo

English translation

Scope

Preciso te dizer, meu bem

I need to tell you, my love

Não foi você que me fez bem

It wasn't you who made me feel good

Eu acho que fui eu

I guess it was me

Que me amei primeiro

Who loved myself first

Preciso te dizer, amor

I need to tell you, my love

Não foi você que me frustrou

It wasn't you who frustrated me

Eu acho que fui eu

I guess it was me

Que me frustrei primeiro

Who frustrated myself first

Enfim, o nosso fim chegou

At last, our end has come

Enfim, o nó desamarrou

At last, the knot has been untied

E a gente poderá

And we'll be able to be

Ser mais feliz

Happier

Preciso te dizer, meu bem

I need to tell you, my love

Com o tempo tudo fica bem

Everything gets fine through time

Eu acho que sou eu

I guess that I am

O teu pior veneno

Your worst poison

Preciso te dizer sem dor

I need to tell you with no pain at all

Costume nunca foi amor

Being used to something is not love

E foi você quem se

And that was you

Acostumou primeiro

Who got used to it first

Enfim, o nosso fim chegou

At last, our end has come

Enfim, o nó desamarrou

At last, the knot has been untied

E a gente poderá

And we'll be able to be

Ser mais feliz

Happier

No comments!

Add comment