Translation of the song Where Do I Go From Here (Finnish) artist Pocahontas II (OST)

Finnish

Where Do I Go From Here (Finnish)

English translation

Where Will This Path Take Me

On paljas maa ja routainen

The earth is bare and frosty

Nyt oksaltaan jo lähti lehti viimeinen

Upon your branch left the last leaf

Ja linnut nuo käy etelään

And those birds go (forth) to the south

Ja koloihin jo karhutkin

And to their hollows the bears

ne käyvät lämpimään

They go for warmth

Ne tietänsä kulkevat, se on elämää

They go upon their path, that is life

Minun tieni minne käy

Where will my path go

Sen tahdon ymmärtää

I want to understand

Nyt vie mihin matkain tää

Now where will go this journey (of) mine

Niin monet muistot mielen lämmittää

So many memories warms the mind

Ja tiedä en nyt niistä mitkä jää

And I know I about those that stay

Kun eteenpäin käy tieni näin mun tää

When forward goes my path where I stay

Käy maailma tää se menojaan

Goes this world with its life

Mä opin sen ja aika haavat umpeen saa

I learned that and time will seal the wounds

Mut eteenpäin en enää nää

But forward I don't see anymore

Ja mutkat nuo ne mitä tuo

And those bends what will they bring

Sen yksin aikaan saa

That alone creates

Sydämein se enää ei nyt lyö tuskiaan

My heart it no longer beats through its pain

Mukanaan ne aika vei

Time took them with it

Käy uuteen matkaamaan

Go now to a new journey

Nyt vie mihin matkain tää

Now where will this path go

Niin monet muistot mielen lämmittää

So many memories warm my mind

Ja tiedä en nyt niistä mitkä jää

And I know that those that stay

Kun eteenpäin käy tieni näin mun tää

When forward goes my path where I stay

No comments!

Add comment