Das Land ist kalt, die Felder leer,
The land is cold, the fields empty
der Wind im Wald weht kahle Bäume hin und her!
The wind in the woods blows bare trees back and forth
die Vögel ziehen geh’n Süden hin,
The birds move out, go to the south
ist alles weiß und Schnee fällt leis’ dann schlafen Bären ein!
Everything’s white and snow falls softly, then bears go to sleep
Sie tun was ihr Herz sie lehrt und geben sich hin,
They do what their hearts decree1 and give in to it2
wenn ich doch genauso wär dann wüsst’ ich,
If only3 I was exactly the same then I’d know
Doch wo führt mein Weg mich hin?
But where does my path4 lead me?
so viele Stimmen geh’n mir durch den Sinn
So many voices go through my mind
doch welche sagt mir wer ich wirklich bin?
But which (one) tells me who I really am?
Was wird gescheh’n?
What will happen?
Wo führt mein Weg mich hin?
Where does my path lead me?
Ich lernte viel und lebte frei
I learnt much and lived freely
die Wahl traf ich der Abschied brach mein Herz entzwei!!!
I made the choice, the farewell broke my heart in two
Der Weg wird schwer zu finden sein,
The path5 becomes hard to find
so wild verwirrt wohin er führt das liegt an mir allein!!!
So wildly confused, the destination6 is up to me alone
Alles was vertraut mir war erfüllt mich nicht mehr!
Everything that was familiar to me no longer fulfils me7
Ja ich will ein neues Ziel ich wünsch es mir so sehr!
Yes I want a new goal, I wish for it so muchu2028
Doch wo führt mein Weg mich hin
But where does my path lead me?
so viele Stimmen geh’n mir durch den Sinn
So many voices go through my mind
doch welche sagt mir wer ich wirklich bin?
But which (one) tells me who I really am?
Was wird gescheh’n?
What will happen?
Wo führt mein Weg mich hin?
Where does my path lead me?