Translation of the song Le Mariage insolite de Marie la Bretonne artist Tri Yann

French

Le Mariage insolite de Marie la Bretonne

English translation

The unusual marriage of Breton Mary

Elle a retiré son tablier

She took off her apron

Pour mettre une robe de mariée

To put on a marriage gown

Elle a caché ses mains dans des gants

She hid her hands in gloves

Et ses pieds dans des souliers blancs

And her feet in white slippers

Elle s'est regardée dans le miroir

She looked at herself in the mirror

Et s'est trouvée belle

And she thought she was beautiful

Puis elle est descendue en chantant

Then she stepped down the stairs singing

En offrant ses sourires au printemps

Offering her smiles to the springtime

Aux grands arbres, aux fleurs et aux oiseaux

To the great trees, to the flowers and to the birds

S'est assise près de l'étang

She sat down near the pond

Se voyant et s'admirant

Watching and admiring herself

Dans l'eau

In the water

C'est lorsqu'elle voulut se relever

It was when she wanted to get back up

Qu'elle vit un jeune homme s'approcher

That she saw a young man approach

Il semblait sortir du fond de l'eau

He seemed to come from the deep of the water

Tout mouillé, elle l'a trouvé beau

All drenched, she found him beautiful

Et elle a compris à son regard

And she understood by the look he gave her

Qu'il la trouvait belle

That he found her beautiful

Et son corps ne s'est pas défendu

And her body did not resist

Et l'amour en elle s'est répandu

And love grew wide inside her

Et la cloche a sonné au château

And at the castle, the bell rang

C'est alors que l'inconnu

It was then that the stranger

S'est perdu, a disparu

Went lost, disappeared

Dans l'eau

Into the water

Elle est remontée dans le grenier

She went back up to the attic

A rangé dans la malle d'osier

And back into the wicker case she put

La robe, les souliers et les gants

The gown, the slippers and the gloves

A remis son tablier blanc

Putting her white apron back on

Pour préparer le repas du soir

To prepare the evening meal

Faire la vaisselle

Do the dishes

No comments!

Add comment