Dans les prisons de Nantes
In the prisons of Nantes
Y avait un prisonnier.
There was a prisoner.
Personne ne vint le vouère
No one came to see him
Que la fille du geôlier.
Either than the prison guard's daughter.
Un jour il lui demande :
One day he asked her :
Et que dit-on de moué ?
And what did they say of me ?
On dit de vous en ville
They say of you in town
Que vous serez pendu.
That you will be hanged.
Mais s'il faut qu'on me pende
But if I must be hanged,
Déliez-moi les pieds.
Untie my feet.
La fille était jeunette
The girl was a greenhorn
Les pieds lui a délié.
His feet she did untie.
Le prisonnier alerte
The swift prisoner
Dans la Loire s'est jeté.
In the Loire threw himself.
Dès qu'il fut sur les rives
As soon as he got on the bank,
Il se prit à chanter :
He found himself singing :
Je chante pour les belles
I sing for the beauties
Surtout celle du geôlier.
Mostly the prison guard's one.
Si je reviens à Nantes,
If I come back to Nantes,
Oui je l'épousera.
yes, I will marry her.
Dans les prisons de Nantes
In the prisons of Nantes
Y avait un prisonnier...
There was a prisoner...