Translation of the song دیگه نیستم artist Meysam Ebrahimi

Persian

دیگه نیستم

English translation

I'm out/I'm over it

دور نبود از عشقمون چشای بد

Jealous eyes weren't away from our love

بعد تو منم شدم دچار درد

After you (left), I got much pain and suffers

رفتیو دلتنگیای سمی و آخر شب

You went away and (remained) poisoning, late night anguishes (glooms)

آخرش قلب منو مچاله کرد

Finally crumpled my heart

مثل قبلنا نشد چشای تو

Your eyes didn't get as before (again)

نه نشد نفهمیدم کجا یهو

No, didn't get, and I didn't understand, where suddenly

تورو گم کردم و ندیدمت خودت بگو

I lost you and didn't see you anymore, tell me yourself

ته این عشق چرا دو راهی شد

Why did the outcome of this love become a dilemma

بیا حالم بده چند شبه خواب تورو میبینم

Come, I feel sick, it's been some nights that I see you in my dreams

نیستی از طرز نگات تو قاب عکسات گل عشق میچینم

You're not here and I pick love flowers from your looking manner in your pictures

شبای بارونیو تا خود صبح خیس خیالت میشم

In the rainy nights I get wet until morning from your imagination

اگه از آسمون سنگ بباره تا نیای میشینم

Even if it rains stones from the sky, I will sit there until you haven't come

تو که دیدی رگ خواب دل دستته

You knew that my heart was accomodating for you(you knew you had a way to my heart)

بیا برگرد همون حالو بهم پس بده

Please come back and give me that feelings back

دیگه نیستم یه چند روزه ریختم بهم

I'm over it, it's been a few days that I feel disturbed

نیستی

You're not here

بیا حالم بده چند شبه خواب تورو میبینم

Come, I don't feel fine, it's been some nights I see you in my dreams

نیستی از طرز نگات تو قاب عکسات گل عشق میچینم

You're not here and I pick love flower from your looking manner in your pictures

شبای بارونیو تا خود صبح خیس خیالت میشم

In the rainy nights I get wet until morning from your imagination

اگه از آسمون سنگ بباره تا نیای میشینم

Even if it rains stones from the sky, I will sit there until you haven't come

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment