Translation of the song Ты не стал судьбой artist Alla Pugachova

Russian

Ты не стал судьбой

English translation

You Didn't Become The Destiny

Пусть… что делать… пусть ты не стал судьбой.

Let it be...what to do..you didn't become the destiny.

Помню день любой, помню час любой,

I remember any day, any hour,

Помню каждый миг, каждый миг с тобой.

I remember every moment, every moment with you.

До сих пор стою я у той черты,

I still stand at that line

Где мой свет в окне, где весь мир был ты,

Where my light in the window, where you have been all my world,

Где, прости меня, был добрее ты!

Where, forgive me, you have been kinder!

До cих пор стою я у той черты,

I still stand at that line,

Где, ворвавшись вдруг в жизнь мою, всё в ней спутал ты!

Where, suddenly having rushed into my life,

И к чему скрывать, что ночей не сплю,

You have entangled everything!

Что тебя люблю, что тебя люблю,

No sense to hide that I don't sleep at nights,

Всё равно, люблю, лишь тебя люблю,

That I love you, that I love you.

Лишь тебя!

Anyway, I love, I love only you,

Пусть… что делать… пусть нет к тебе дорог,

Let it be...what to do...let no roads be to you,

И всему свой срок, на земле есть срок.

And all has its own time, the Earth has term.

Вышло так, что стать ты судьбой не смог.

It has turned out that you could not become the destiny.

Должен быть закат там, где был рассвет.

The sunset had to be there where the sunrise was.

Первый снег прошёл и замёл твой след,

The first snow is gone and has covered your trace

Но в душе навек остаётся след.

But a trace remains forever deep in the soul.

До сих пор стою я у той черты,

I still stand at that line,

Где, ворвавшись вдруг в жизнь мою, всё в ней спутал ты!

Where, suddenly having rushed into my life,

И к чему скрывать, что ночей не сплю,

You have entangled everything!

Что тебя люблю, что тебя люблю,

No sense to hide that I don't sleep at nights,

Всё равно, люблю, лишь тебя люблю,

That I love you, that I love you.

Лишь тебя!

Anyway, I love, I love only you,

И к чему скрывать, что ночей не сплю,

No sense to hide that I don't sleep at nights,

Что тебя люблю, лишь тебя люблю,

That I love you,

Что тебя люблю, лишь тебя люблю,

I love only you.

Лишь тебя…

That I love you,

No comments!

Add comment