Translation of the song Bem Leve artist Marisa Monte

Portuguese

Bem Leve

English translation

So Light

Bem leve leve, releve,

So light light, take over

Quem pouse a pele em cima de madeira

Who put their skin over wood

Beira beira, quem dera, mera mera, cadeira

Edge edge, I wish, mere mere, chair

Mas breve breve, revele

But short, short, take over

Vele, vele quem pese, dos pés à caveira

Guard, guard those who weigh, from the foot to the skull

Dali da beira uma palavra cai no chão, caixão

There from the edge a word falls on the ground, coffin

Dessa maneira,

This way

Uma palavra de madeira em cada mão,

A wooden word on each hand

Imbuia, Cerejeira

Imbuia, Cherry tree

Bem leve leve, releve,

So light light, take over

Quem pouse a pele em cima de madeira

Who put their skin over wood

Beira beira, quem dera, mera mera, cadeira

Edge edge, I wish, mere mere, chair

Mas breve breve, revele

But short, short, take over

Vele vele quem pese dos pés à caveira

Guard, guard those who weigh, from the foot to the skul

Jacarandá, Peroba, Pinho, Jatobá, Cabreúva, Garapera

Jacaranda, Peroba, Pine, Jatobá, Cabreúva, Garapera

Uma palavra de madeira cai no chão

A wooden word falls on the ground

Caixão, dessa maneira

Coffin, this way

Bem leve leve, releve,

So light light, take over

Quem pouse a pele em cima de madeira

Who put their skin over wood

Beira beira, quem dera, mera mera, cadeira

Edge edge, I wish, mere mere, chair

Mas breve breve, revele

But short, short, take over

Vele, vele quem pese, dos pés à caveira

Guard, guard those who weigh, from the foot to the skull

Dali da beira uma palavra cai no chão, caixão

There from the edge a word falls on the ground, coffin

Dessa maneira,

This way

Uma palavra de madeira em cada mão,

A wooden word on each hand

Imbuia, Cerejeira

Imbuia, Cherry tree

Jacarandá, Peroba, Pinho, Jatobá, Cabreúva, Garapera

Jacaranda, Peroba, Pine, Jatobá, Cabreúva, Garapera

Uma palavra de madeira cai no chão

A wooden word falls on the ground

Caixão, dessa maneira

Coffin, this way

No comments!

Add comment