Nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing
Tudo, tudo, tudo
Everything, everything, everything
Nada e tudo, eu não sei mais
Nothing and everything, I no longer now
O que não é inteiro
What is not a whole
Nosso mundo vai - de alma
Our world dives with soul
Com o pé na terra
With its feet on the ground
E no escuro se vê
And in the darkness you see
É o tempo do muito, do tanto
That the time of the much, of the so much
Que eu vejo - a nossa semelhança
That I see our similarities
E todo o toque - já é novidade
And the touch is already a novelty
Juntos a um passo do distante
Together, a step before the distance
A nossa diferença nos faz
It is our diference that makes us
Iguais ao sabor
Equal to the flavour
Desse sal, doce sal
Of this salt, sweet salt
Que tempera a nossa cidade
That tempers our city
Nossa luz, sal do céu
Our light, heavenly salt
Nos olha e mira, atira
Looks at us and aims, fires
Dispara e se espalha em som
Shoots and spreads in sound