Haverá paradeiro
Will there be any whereabout
Para o nosso desejo
For our wishes
Dentro ou fora de um vício?
In or out of the vices
Uns preferem dinheiro
Some prefer the money
Outros querem um passeio
Others want just a ride
Perto do precipício.
Near the cliff
Haverá paraíso
Will there be any paradise
sem perder o juízo e sem morrer?
Without losing the mind and without dying
Haverá pára-raio
Will there be any lightning rod
Para o nosso desmaio
For our faints
No momento preciso?
On the moment it is needed
Uns vão de pára-quedas
Some go skydiving
Outros juntam moedas
Others gather dimes
antes do prejuízo
Before the injury
Num momento propício
On the right moment
Haverá paradeiro para isso?
Will there be any whereabouts for this?
Haverá paradeiro
Will there be any whereabout
Para o nosso desejo
For our wishes
Dentro ou fora de nós?
In or out of us?