Translation of the song 21 grammi artist Fedez

Italian

21 grammi

English translation

21 Grams

21 grammi

21 grams

di felicità

of happiness

per uso personale.

for personal use

Noi, che non abbiamo dato il massimo

We, we have not given up

noi, che non abbiamo fatto il classico

us, we have not made the classic

noi, fotocopie tutte uguali illuse

us, photocopies, all the same, deluded

di essere speciali

That we're all special

e non ci sono le stelle

and the stars aren't there

ma comunque stiamo svegli

but we are awake

con più inchiostro sottopelle

with more ink under the skin

che sul libretto degli assegni

than in the checkbook

perché in mezzo a queste vipere

because with these vipers

ormai ci si può convivere

you now can live with

Ho consumato 21 grammi di felicità

I consumed 21 grams of happiness

per uso personale,

for personal use

per andare via di qua

to escape from here

senza più limiti,

no more limits

senza più lividi,

no more bruises

un po’ più liberi.

a little more free

Ho consumato 21 grammi di felicità

I consumed 21 grams of happiness

per sognare ad occhi aperti come anni fa

In order to daydream like years ago

quando anche se non c’era niente ne bastava la metà

when although there was nothing, half was enough

21 grammi di felicità.

21 grams of happiness

Loro con i paraocchi

Them with blinders

lei con i paradenti

her with the mouthguard

e le lezioni di vita

and the life lessons

segnateci assenti

signal to us absently

ci hanno sciolto le certezze dentro al bicchiere

They have dissolved the certainties in the glass

ora ho più ghiaccio nel cuore che dentro al Jack Daniel’s

now I have more ice in the heart that in the Jack Daniel's

cuori meccanici per noi sociopatici

mechanical hearts for us sociopaths

vite noiose, parchi monotematici

boring lives, single-theme parks

amiamoci, perdiamoci, faranno delle indagini

let us love, digress, make investigations

finché le nostre lacrime non romperanno gli argini

until our tears will not break its banks

teniamoci stretti, lacci emostatici

let us cling tightly, tourniquets

siamo letargici, siamo crisalidi

we are lethargic, we're nymphs

siamo romantici, siamo dei sadici

we are romantics, we're sadists

se il mondo è malato aspettiamo le analisi

if the world is sick, we wait for the analysis

più fradici, più fragili

more wet, more fragile

prima che il sole spunti

before the sun cues,

liberiamoci dal freddo

free ourselves from the cold

copriamoci di insulti

we cover ourselves with insults

Non ci sono le stelle

The stars aren't there

ma comunque siamo svegli

but we are awake

con più inchiostro sottopelle

with more ink under the skin

che sul libretto degli assegni

than in the checkbook

noi che in mezzo a queste vipere

us that with these vipers

ormai ci si può convivere

you now can live with

Ho consumato 21 grammi di felicità

I consumed 21 grams of happiness

per uso personale

for personal use

per andare via di qua

to escape from here

senza più limiti

no more limits

senza più lividi

no more bruises

un po’ più liberi

a little more free

Ho consumato 21 grammi di felicità

I consumed 21 grams of happiness

per sognare ad occhi aperti come anni fa

In order to daydream like years ago

quando anche se non c’era niente ne bastava la metà

when although there was nothing, half was enough

21 grammi di felicità

21 grams of happiness

Siamo, l’effetto collaterale

We, the side effect

di una vita tagliata male

a life badly cut

guardo le ferite che ci hanno lasciato per poi ricucirle

I look at the wounds that have left us and then re-sewn

con ago e filo spinato

needle and barbed wire

Ho consumato 21 grammi di felicità

I consumed 21 grams of happiness

per sognare ad occhi aperti come anni fa

In order to daydream like years ago

quando anche se non c’era niente ne bastava la metà

when although there was nothing, half was enough

21 grammi di felicità

21 grams of happiness

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment