I don't like to talk to strangers
I don't like to talk to strangers
Most of them are fucking insane but
Most of them are fucking insane but
That's how it goes, that's how it goes
That's how it goes, that's how it goes
L'amore è il privè del sesso
Love is the lack of sex
Selezione all'ingresso
Selection at the door
Ti posso far avere un pass
I can let you have a pass
Quanto cazzo hai di grana
Whenever the fuck you want*
L'amore non è ricambiato
Love isn't returned
L'odio lo è sempre
but hate always is
'Cause they offer me the things I had enough for
Cause they offer me the things I had enough for
Con un cuore trasparente
with my transparent heart
Eppure tu non vedi niente
yet you didn't see anything
Like a unicorn I've dreamed before
Like a unicorn I've dreamed before
I know it when I see it all
I know it when I see it all
Holding out for you (prima te la scriva)
Holding out for You (first you write it)
Holding out for you (sulla pelle viva)
Holding out for You (on living skin)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for You (we are in a non exclusive deal, always??)
Holding out for you (senza aspettativa)
Holding out for You (without expectations)
Holding out for you (senza alternativa)
Holding out for You (without alternatives)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for You (we are in a non exclusive deal, always??)
Eppure tutto quanto si incastra
and yet everythign fits together
L'inchiostro sopra pelle bianca
the ink on white skin
E non ci pensare su
And I don't think about it
Che non si cancella più
that it can't every be erased.
Ridi, ridi tanto non passa
You laugh you laugh so much that it doesn't pass
Ascolto la mia tachicardia
I listen to my racing heartbeat**
Mi dice meglio andarsene via
it says I had better leave
Il senso di anarchia messo sotto anestesia
the sense of anarchy subdued***
Mi vuole buttare giù
It wants to throw me down
L'amore non è ricambiato
Love isn't returned
L'odio lo è sempre
but hate always is
'Cause I'm tired of the walk of shame for feeling horny
Cause they offer me the things I had enough for
Con un cuore trasparente
with my transparent heart
Eppure tu non vedi niente
yet you didn't see anything
Like a unicorn I've dreamed before
Like a unicorn I've dreamed before
I know when I see it all
I know it when I see it all
Holding out for you (prima te la scriva)
Holding out for You (first you write it)
Holding out for you (sulla pelle viva)
Holding out for You (on living skin)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for You (we are in a non exclusive deal, always??)
Holding out for you (senza aspettativa)
Holding out for You (without expectations)
Holding out for you (senza alternativa)
Holding out for You (without alternatives)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for You (we are in a non exclusive deal, always??)
L'amore è un vestito scontato
Love is a discount outfit
Non puoi restituirlo dopo che l'hai provato
you can't return it after you've tried it
Forse sono arrivato per svuotarti l'armadio
Maybe I arrived to empty your closet
Mi mandi: «Fai l'audio.», mi dici: «Fai il bravo.»
You send me: Do the audio, you tell me Be a good boy
E poi mi sorridi mentre io mi allontano
and then you smile at me while I walk away
Non sai fare il contrario se tu me lo chiedessi
You can't do the opposite if you had asked me
Tu sei così profonda che io muoio annegato
You are so profoundly deep that I drown****
No ma tutto ad un pezzo, ma con il cuore a pezzi
Not in one piece, but with a broken heart
Holding out for you (prima te la scriva)
Holding out for You (first you write it)
Holding out for you (sulla pelle viva)
Holding out for You (on living skin)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for You (we are in a non exclusive deal, always??)
Holding out for you (senza aspettativa)
Holding out for You (without expectations)
Holding out for you (senza alternativa)
Holding out for You (without alternatives)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for You (we are in a non exclusive deal, always??)
Holding out for you (prima te la scriva)
Holding out for You (first you write it)
Holding out for you (sulla pelle viva)
Holding out for You (on living skin)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for You (we are in a non exclusive deal, always??)
Holding out for you (senza aspettativa)
Holding out for You (without expectations)
Holding out for you (senza alternativa)
Holding out for You (without alternatives)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for You (we are in a non exclusive deal, always??)