Quello che hai messo nel rossetto, mi fa effetto
What you put in your lipstick has an effect on me
Mi hai fatto un altro dispetto, lo fai spesso
You’ve spited me again, you do it often
E mi chiudo in me stesso e balbetto
And I shut down inside myself and stutter
Sì ma quanto sono stronzo, mi detesto
Yeah, I’m such an asshole, I hate myself
Ma tu non ci resti male, che ognuno ha le sue
Don’t you get hurt? To each their own
Si vive una volta sola, ma tu vali due
We only live one time, but you’re worth two
Vorrei darti un bacetto, ma di un etto
I’d like to give you a little kiss, but one that weighs a pound
Se ti va ne ho ancora una dentro al pacchetto
If you like I’ve got another one inside the package
Mi hai fatto bere come un vandalo e sono le tre
You made me drink like a hooligan and it’s three o'clock
Si è rotta l’aria del mio bungalow, vengo da te
The air in my bungalow’s broken, I’m coming over to you
Però mi dici non salire che è meglio di no
But you tell me don’t go up, that it’s better that way
Se cambi idea mi fai impazzire dai baby come on
If you change your mind you'll make me go crazy, baby come on
Scendi divina dai gradini ma non te la tiri
You come down divine from the steps but you don’t show off
Coi tatuaggi dei latini con i gelatini
With tattoos of the Latins with little ice creams
Non dire che non te l’ho detto, esco
Don’t say I didn’t tell you, I’m going out
Però ritorno presto ti prometto
But I’ll come back soon I promise
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
When you came back I was waiting for you
Con due occhi più grandi del mondo
With the two largest eyes in the world
Quante stelle ci girano intorno
So many stars spin around us
Se mi porti a ballare
If you take me to dance
Labbra rosse Coca-Cola
Coca Cola-red lips
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Tell me a secret in my ear tonight
Hai risolto un bel problema e va bene così
You solved a big problem and that’s good
Ma poi me ne restano mille
But I’ve still got a thousand
Poi me ne restano mille
I’ve still got a thousand
Tre volte di fila beh
Three times in a row, alright
Sei sicura che quello che ho preso era solo aspirina se
Are you sure what I took was just aspirin if
La notte continua
The night keeps going
Mi avevi detto solo un altro ma sono già tre
You told me just one more but it’s already three
Così sfacciato che domando se sali da me
So brazen that I ask if you’ll come up to my place
Spogliami e facciamo un twist, please
Undress me and let's do the twist, please
Stanotte questa casa sembra Grease
Tonight this house will seem like Grease
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
When you came back I was waiting for you
Con due occhi più grandi del mondo
With the two largest eyes in the world
Quante stelle ci girano intorno
So many stars spin around us
Se mi porti a ballare
If you take me to dance
Labbra rosse Coca-Cola
Coca Cola-red lips
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Tell me a secret in my ear tonight
Hai risolto un bel problema e va bene così
You solved a big problem and that’s good
Ma poi me ne restano mille
But I’ve still got a thousand
Poi me ne restano mille
I’ve still got a thousand
Sa-sa-sabato sera
Sa-sa-Saturday night
Suona il cla-cla-ca-cabrio nera
The black co-co-co-convertible’s honking1
Sono in macchina ho una stella si tuffa e viene giù
I’m in the car, I’ve got a star, it dives and comes down
Poi me ne restano mille
I’ve still got a thousand
Sa-sa-sa-sabato sera
Sa-sa-sa-Saturday night
Suona il cla-cla-cla-ca-cabrio nera
The black co-co-co-co-convertible’s honking
Siamo in macchina ho una stella si tuffa e viene giù
We’re in the car, I’ve got a star, it dives and comes down
Labbra rosse Coca-Cola
Coca Cola-red lips
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Tell me a secret in my ear tonight
Hai risolto un bel problema e va bene così
You solved a big problem and that’s good
Ma poi me ne restano mille
But I’ve still got a thousand
Poi me ne restano mille
I’ve still got a thousand