Ti aspetterò
I'll wait for you
Perché sei tu che porti il sole
Because you're the one who brings the sun
E non c’è niente al mondo
And there's nothing in the world
Di migliore di te
Better than you
Nemmeno vincere un milione
Not even winning a million
Ti giuro che l’attesa aumenta il desiderio
I swear to you that the waiting augments desire
È un conto alla rovescia
It's countdown
Col tempo a rilento
With time lagging
Però ti sto aspettando come aspetto un treno
But I'm waiting for you like I wait for a train
Come mia nonna aspetta un terno
Like my grandma waits for a three-in-a-row
Aspetterò che torni come aspetto il sole
I'll wait for you to return like I wait for the sun
Mentre sto camminando sotto un acquazzone
As I'm walking under a downpour
Come una mamma aspetta quell’ecografia
Like a mother waits for that sonogram
Spero che prenda da te
I hope that it may take from you
Ma con la testa mia
But with my head
Ti aspetto come i lidi aspettano l’estate
I wait for you like beach resorts wait for summer
Come le mogli dei soldati aspettano i mariti
Like army wives wait for their husbands
Ti aspetto come i bimbi aspettano il Natale
I wait for you like children wait for Christmas
Come i signori col cartello aspettano agli arrivi
Like the guys with signs wait for arrivals
E non è mai per me
And it's never for me
Ti aspetterò
I'll wait for you
Come il caffè a letto a colazione
Like coffee in bed at breakfast
Come ad un concerto dall’inizio
Like at a concert, from the beginning
Si aspetta il ritornello di quella canzone
You wait for the refrain of that song
Ti aspetterò
I'll wait for you
Perché sei tu che porti il sole
Because you're the one who brings the sun
E non c’è niente al mondo
And there's nothing in the world
Di migliore di te
Better than you
Nemmeno vincere un milione
Not even winning a million
Non c’è niente al mondo
There's nothing in the world
Che vorrei di più di te
That I would want more than you
Di più di quel che adesso c’è già fra di noi
More than what's already between us right now
Nemmeno un milione
Not even a million
Non c’è niente al mondo che farei io senza te
There's nothing in the world that I'd do without you
Perché io non ti cambierei nemmeno per…
Because I wouldn't change you not even for...
Nemmeno per un milione
Not even for a million
Se mi cercherai io ti aspetto qui
If you'll search for me, I'll wait for you here
Ti mando la posizione
I'll send you the position
Così se poi mi raggiungi
So you'll then be able to reach me
E poi ti stringo forte
And then I'll hold you tight
Questa volta non sfuggi
This time you won't escape
Non ti perderò più
I won't lose you any more
Aspetterò che torni come aspetto il mare
I'll wait for you to return like I wait for the sea
Mentre sto camminando sotto il temporale
As I'm walking under the storm
Come una mamma aspetta il figlio fuori scuola
Like a mother waits for her child outside of school
Ti aspetto come chi vorrebbe riabbracciarlo ancora
I'll wait for you like those who would like to hold it again
Ti aspetto come il gol che sblocca la partita
I'll wait for you like the goal that unblocks the game
Come le mogli dei soldati aspettano i mariti
Like army wives wait for their husbands
Ma già l’attesa è fantastica
But the wait is already fantastic
Noi come benzina
We are like gas
In questo mondo di plastica
In this plastic world
Ti aspetterò
I'll wait for you
Come il caffè a letto a colazione
Like coffee in bed at breakfast
Come ad un concerto dall’inizio
Like at a concert, from the beginning
Si aspetta il ritornello di quella canzone
You wait for the refrain of that song
Ti aspetterò
I'll wait for you
Perché sei tu che porti il sole
Because you're the one who brings the sun
E non c’è niente al mondo
And there's nothing in the world
Di migliore di te
Better than you
Nemmeno vincere un milione
Not even winning a million
Non c’è niente al mondo
There's nothing in the world
Che vorrei di più di te
That I would want more than you
Di più di quel che adesso c’è già fra di noi
More than what's between us right now
Nemmeno un milione
Not even a million
Non c’è niente al mondo che farei io senza te
There's nothing in the world that I'd do without you
Perché io non ti cambierei nemmeno per...
Because I wouldn't change you not even for
Nemmeno per un milione
Not even for a million