Translation of the song Τα Πιο Δύσκολα Βράδια artist Toquel

Greek

Τα Πιο Δύσκολα Βράδια

English translation

The Most Difficult Nights

[Ρεφρέν: Natasha Kay]

[Chorus: Natasha Kay]

Πες μου πόσο θα μείνεις

Tell me how long will you stay

Πριν να φύγεις για πάντα

Before you leave forever

Απ' τις πληγές που μ' αφήνεις

The wounds that you caused me

Έχουν μείνει σημάδια

They left me scars

Δε θα σου εξηγήσω

I won't explain to you

Απλώς κοίτα στα μάτια

Just look at the eyes

Γιατί μ' άφησες πίσω

Because you left me behind

Στα πιο δύσκολα βράδια

At the most difficult nights

[Στροφή 1: Toquel]

[Verse 1: Toquel]

Έχω αφήσει την πόρτα ανοιχτή

I left the door open

Και τα φώτα έχω σβήσει

And I turn the lights off

Δε φοβάμαι να χάσω γιατί

I am not afraid to lose because

Ήδη μ' έχεις κερδίσει

You have already won me

Στα προβλήματα μου ήσουν εσύ

At my problems you were

Η πιο δύσκολη λύση

The most difficult solution

Τώρα έγινες μία γνωστή

Now you became a stranger

Που κάποτε είχα αγαπήσει

That I had once loved

[Προ-Ρεφρέν: Toquel]

[Pre-Chorus: Toquel]

Ίσως θες να 'μαι

Maybe you want me to be

Κοντά μα φοβάμαι ν' αλλάξω γνώμη

Close (to you) but I am afraid to change my mind

Δε με νοιάζει πού πάμε

I don't care where we are going

Μ' ακόμη θυμάμαι, είχαν φύγει όλοι

But I still remember, they were all gone

Μίσος κι αγάπη

Hate and love

Έχω δει πως τα λάθη σβήνει η συγνώμη

I have seen that apologizing erases the mistakes

Ό,τι υπήρξαμε χάθηκε

Whatever we were is gone

Δε θα βρεις κάτι, μην ψάχνεις μόνη

You won't find anything, don't search alone

[Ρεφρέν: Natasha Kay]

[Chorus: Natasha Kay]

Πες μου πόσο θα μείνεις

Tell me how long will you stay

Πριν να φύγεις για πάντα

Before you leave forever

Απ' τις πληγές που μ' αφήνεις

The wounds that you caused me

Έχουν μείνει σημάδια

They left me scars

Δε θα σου εξηγήσω

I won't explain to you

Απλώς κοίτα στα μάτια

Just look at the eyes

Γιατί μ' άφησες πίσω

Because you left me behind

Στα πιο δύσκολα βράδια (στα πιο δύσκολα βράδια)

At the most difficult nights (at the most difficult nights)

(Δύσκολα βράδια)

(Difficult nights)

(Δύσκολα βράδια)

(Difficult nights)

[Στροφή 2: Toquel]

[Verse 2: Toquel]

Κάθε έτος πίσω από κάθε έτος

Every year behind every year

Καπνίζω πίσω απ' το φόβο που λέει να φύγει φέτος

I smoke behind fear that might leave this year

Όσα έχω γράψει, τα εννοώ, βαθιά ανεξαιρέτως

Whatever I have written, I meant it, deeply without exception

Κι όσοι περίμενες να μείνουν, πράξαν αντιθέτως

And whoever you expected that will stay, acted contrariwise

Δε σ' αγαπάω ούτε μου 'χει λείψει το δάκρυ

I don't love you neither I have missed the tear

Μα μεγαλώνω κάθε βράδυ (κάθε βράδυ) να σβήνω απ' τη λίστα λάθη

But I grow up every night (every night) to erase mistakes from the list

Δύσκολο να καταλάβει κανείς

(It is) difficult for anyone to understand

Να με καταλάβεις δεν μπόρεσες, προφανώς υπήρξε βλάβη

You couldn't understand me, obviously there was a damage

Έχω μάθει να φεύγω, στο λόγο της πάντα μπλέκω

I have learnt to leave, I always get entangled at her word

Στο δρόμο της λόγω της όμορφης καρδιάς μου ελπίζω

At her road due to my beautiful heart I hope

Πεθαίνουν για να αναφέρουν τ όνομά μου, το ξέρουν

They die to pronounce my name, they know it

Δε με νοιάζει αν μ' αγαπάς, μου έφτανε να σ' αγγίζω

I don't care if you love me, it was enough to me to touch you

Γιατί το αίμα μου έλειπε όταν το χρειάστηκα

Because my blood was missing when I needed it

Κι είχε αποτέλεσμα το να αιμορραγήσω

And as a result I bled

Μα δεν προτρέχω πουτάνα, ποτέ δε βιάστηκα

But I don't go forward bitch, I was never in a hurry

Θα πέσω κάτω μόνο όταν πεθάνω και θ' αργήσω

I will fall down only when I die and that it1 is going to be late

Καμία συγγνώμη, το δηλώνω ρητά

No apology, I declare it flatly

Σ' όσους δε με γνώρισαν, κανένας λόγος να το εξηγήσω

For anyone who doesn't know me, no reason to explain it

Πολύ χαρτί που έβγαλα μόνος μα πλούσιος ηθικά

Too much paper2 that I made on my own but I am morally rich

Εκεί είστε broke, δεν έχουμε κάτι ίσο (δεν έχουμε κάτι ίσο)

There you are broke, we don't have anything equal (we don't have anything equal)

[Προ-Ρεφρέν: Toquel]

[Pre-Chorus: Toquel]

Ίσως θες να 'μαι

Maybe you want me to be

Κοντά μα φοβάμαι ν' αλλάξω γνώμη

Close (to you) but I am afraid to change my mind

Δε με νοιάζει πού πάμε

I don't care where we are going

Μ' ακόμη θυμάμαι, είχαν φύγει όλοι

But I still remember, they were all gone

Μίσος κι αγάπη

Hate and love

Έχω δει πως τα λάθη σβήνει η συγνώμη

I have seen that apologizing erases the mistakes

Ό,τι υπήρξαμε χάθηκε

Whatever we were is gone

Δε θα βρεις κάτι, μην ψάχνεις μόνη

You won't find anything, don't search alone

[Ρεφρέν: Natasha Kay]

[Chorus: Natasha Kay]

Πες μου πόσο θα μείνεις

Tell me how long will you stay

Πριν να φύγεις για πάντα

Before you leave forever

Απ' τις πληγές που μ' αφήνεις

The wounds that you caused me

Έχουν μείνει σημάδια

They left me scars

Δε θα σου εξηγήσω

I won't explain to you

Απλώς κοίτα στα μάτια

Just look at the eyes

Γιατί μ' άφησες πίσω

Because you left me behind

Στα πιο δύσκολα βράδια (στα πιο δύσκολα βράδια)

At the most difficult nights (at the most difficult nights)

(Δύσκολα βράδια)

(Difficult nights)

(Δύσκολα βράδια)

(Difficult nights)

No comments!

Add comment