Translation of the song Tornar artist Luis Aguilé

Catalan

Tornar

English translation

To Return

Tornar

To return

És, potser, trucar

Is, maybe, knocking on

A una antiga porta

An ancient door

I obrir-la i entrar:

And open it and step in:

La casa no és morta,

The house isn't dead,

Car tu hi sents parlar...

For you hear people talking...

Hi viu d'altra gent,

Other people live there,

Però no és diferent!

But they are not different!

Tornar,

To return,

És potser també

Maybe is also

Viure altra vegada

To live once more

Com qui ve cansat

Like he who arrives, weary

I, a la matinada,

And, early in the morning,

Quan s'ha despertat,

After waking up,

Mira i descobreix

He looks around and discovers

Que tot ho coneix...

That he knows everything...

[Tornada:]

[Chorus:]

I trobar el carrer

And finding the street

I el lloc

And the place

On jugaves!

Where you used to play!

I on per tu, potser,

And where, maybe, for you

Va néixer l'amor...

Love was born...

I olorar ben fort

And taking in the scent

La terra mullada

Of the wet soil

I abraçar el record

And embracing the memory

De cada company!

Of every friend!

Tornar

To return

És trobar, altre cop,

Is to find, once more,

El nom de les coses

The name of those things

Que tu vas deixar

That you left behind

I, com qui no gosa,

And, as one who dares not to speak,

Dir-les i esperar;

You utter them and you wait;

Potser, encara algú

Maybe, someone still

Recorda qui ets tu!

Remembers who you are!

[Tornada:]

[Chorus:]

I trobar el carrer

And finding the street

I el lloc

And the place

On jugaves!

Where you used to play!

I on per tu, potser,

And where, maybe, for you

Va néixer l'amor...

Love was born...

I olorar ben fort

And taking in the scent

La terra mullada

Of the wet soil

I abraçar el record

And embracing the memory

De cada company!

Of every friend!

Tornar

To return

És trobar, altre cop,

Is to find, once more,

El nom de les coses

The name of those things

Que tu vas deixar

That you left behind

I, com qui no gosa,

And, as one who dares not to speak,

Dir-les i esperar;

You utter them and you wait;

Potser, encara algú

Maybe, someone still

Recorda qui ets tu...

Remembers who you are...

No comments!

Add comment