Tú que estás lejos de tus amigos
You are far away from your friends
De tu tierra y de tu hogar
From your land and your home
Y tienes pena, pena en el alma
And you have sorrow, sorrow in your soul
Porque no dejas de pensar
Because you don't stop thinking
Tú que esta noche no puedes dejar de recordar
Tonight you cannot stop remembering
Quiero que sepas que aquí en mi
I want you to know that here at my
mesa para ti tengo un lugar
table, I have a place for you
Por eso y muchas cosas más
For that and many other things
Ven a mi casa esta Navidad
Come to my house this Christmas
Por eso y muchas cosas más
For that and many other things
Ven a mi casa esta Navidad
Come to my house this Christmas
Tú que recuerdas quizá a tu madre
You probably remember your mother
O a un hijo que no está
Or a son who is not here
Quiero que sepas que en esta noche él te acompañará
I want you to know that tonight he will accompany you
No vayas solo por esas calles queriéndote aturdir
Don't go alone through those streets getting yourself dazed
Ven con nosotros y a nuestro lado, intenta sonreír
Come with us and at our side, try to smile
Por eso y muchas cosas más
For that and many other things
Ven a mi casa esta Navidad
Come to my house this Christmas
Por eso y muchas cosas más
For that and many other things
Ven a mi casa esta Navidad
Come to my house this Christmas
Tú que has vivido siempre de espaldas
You have always lived by turning away
sin perdonar ningún error,
without forgiving a single mistake,
ahora es momento de reencontrarnos,
now is the time for us to meet again,
ven a mi casa, por favor.
come to my house, please.
Ahora ya es tiempo de que charlemos,
Now it's time for us to chat,
pues nada se perdió, en estos días
since nothing is lost, in these days
todo se olvida y nada sucedió
all is forgotten and nothing happened.
Por eso y muchas cosas más
For that and many other things
Ven a mi casa esta Navidad
Come to my house this Christmas