کی تو رو بلده مثل من که چطوری دلت وا شه؟
Who knows you as I do, knows how to cheer you up?
کی بلده پشتت دربیاد حتی اگه غلط باشه؟
Who know how to have your back, even when you are wrong?
کی تو رو بلده مثل من، بهت اهمیت میده؟
Who know you as I do, cares about you?
اینجوری کی لای شونههاش بهت امنیت میده؟
Who can make you feel secure between his shoulders, as I do?
سلامتی حسای خوبی که پای منو به تله کشوندن
Here’s to the good feelings that made me fell into your trap
سلامتی چشایی که کار دلمو به اینجا رسوندن
Here’s to those eyes that get my heart to where it is now
فدای اون دلی که ادعا میکنه منو نمیشناسه
My life for that heart that claims don’t know me [now]
سلامتی صورت قشنگِ سرد بیاحساست
Here’s to your pretty cold poker face
کی تو رو بلده مثل من که چطوری دلت وا شه؟
Who knows you as I do, knows how to cheer you up?
کی بلده پشتت دربیاد حتی اگه غلط باشه؟
Who know how to have your back, even when you are wrong?
کی تو رو بلده مثل من، بهت اهمیت میده؟
Who know you as I do, cares about you?
اینجوری کی لای شونههاش بهت امنیت میده؟
Who can make you feel secure between his shoulders, as I do?
همه لفظای خوشگل دنیا برا تو
You can have all the pretty words in the world for yourself
فقط خواهشاً از تو فکر من درآ تو
Just please get me out of your mind
تو با اینکه اینقد دادی دستم آتو
You gave me so many aces in the holes
سلامتی من که پر نکردم جاتو
Here’s to me for not replacing you
کی تو رو بلده مثل من که چطوری دلت وا شه؟
Who knows you as I do, knows how to cheer you up?
کی بلده پشتت دربیاد حتی اگه غلط باشه؟
Who know how to have your back, even when you are wrong?
کی تو رو بلده مثل من، بهت اهمیت میده؟
Who know you as I do, cares about you?
اینجوری کی لای شونههاش بهت امنیت میده؟
Who can make you feel secure between his shoulders, as I do?