Translation of the song Al Ared Ghannat (الأرض غنت) artist Diana Haddad

Arabic

Al Ared Ghannat (الأرض غنت)

English translation

The world sang

الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون

The world sang a Mijana, and the people all stood up to dance

إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكون

You are the delight and the empire, you are the turmoil and the silence

الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون

The world sang a Mijana, and the people all stood up to dance

إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكون

You are the delight and the empire, you are turmoil and silence

والأرض غنَّت مِيجَانَا

And the world sang a Mijana

الأرض غنَّت مِيجَانَا، والناس قامُوا يرقصُون

The world sang a Mijana, and the people all stood up to dance

والأرض غنَّت مِيجَانَا

The world sang a Mijana

الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون

The world sang a Mijana, and the people all stood up to dance

إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكون

You are the delight and the empire, you are turmoil and silence

نَغْمَةْ حُرُوفك دَنْدَنَة، وسَط تعابيرِك فنون

The sound of your letters is like a hum, half of your locutions resemble the fine arts

يا أجملِ فْصولَ الْسّنة، لَا شكّ فيك ولَا ظنون

The most beautiful of the year’s seasons would not mistrust you, nor doubt you

والأرض غنَّت مِيجَانَا

And the world sang a Mijana

الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون

The world sang a Mijana, and the people all stood up to dance

الأرض غنَّت مِيجَانَا

The world sang a Mijana

الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون

The world sang a Mijana, and the people all stood up to dance

إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكون

You are the delight and the empire, you are turmoil and silence

قلْبك كبير ومعْدَنَه، وفِيّ وما يعرف يخون

Your heart's core is big, it is trustworthy and does not know betrayal

حتَّى ولَو كان الْعَناء، لأجْلك عنَاء الْدّنيا يهون

And even if it were troublesome; for you, the world’s troubles would be a breeze

الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون

The world sang a Mijana, and the people all stood up to dance

الأرض غنَّت مِيجَانَا

The world sang a Mijana

الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون

The world sang a Mijana, and the people all stood up to dance

إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكون

You are the delight and the empire, you are turmoil and silence

والله، يا وَجْهَ الهَناء، كلّْما لمحتك بالعيون

I swear your face is pure bliss, everytime I behold you with my eyes

يَدّي علَى كَتْفك، وأنا راضي معك بإللي يكون

My hand is on your shoulder, and with you I am alright with whatever may be

الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون

The world sang a Mijana, and the people all stood up to dance

No comments!

Add comment