حبيبي، وأدري بك تكذّب
Darling, I know that you’re lying
تحكي حكاية، وتردّ تقلب
You’ll say something, and then turn it around
راح أنطيك فرصة، نجرّب
I’ll give you a chance, we’ll try...
والكذّاب، شِنسوّي له؟
... and then you’ll lie again; what should we do about him?
والكذّاب، شِنسوّي له؟
... you’ll lie again; what should we do about him?
تقول اتخبّلت، صدّقتك
You said, you were going crazy, and I believed you
جئتك وينما وعدتك
I came to where I promised you to
واِذا ما جئتني وما شفتك
And then you did not show up, I did not see you
والكذّاب، شِنسوّي له؟
What a liar; what should we do about him?
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
حبيبي، وأدري بك تكذّب
Darling, I know that you’re lying
تحكي حكاية، وتردّ تقلب
You’ll say something, and then turn it around
راح أنطيك فرصة، نجرّب
I’ll give you a chance, we’ll try...
والكذّاب، شِنسوّي له؟
... and then you’ll lie again; what should we do about him?
والكذّاب، شِنسوّي له؟
... you’ll lie again; what should we do about him?
أفكّر ما أنام الليل
I remember not sleeping at night
دمعي فوق خدّي يسيل
Tears flowing down my cheeks
زين تقول لي (أحبّك حيل)
Honey, you say to me: “I love you so.”
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
حبيبي، وأدري بك تكذّب
Darling, I know that you’re lying
تحكي حكاية، وتردّ تقلب
You’ll say something, and then turn it around
راح أنطيك فرصة، نجرّب
I’ll give you a chance, we’ll try...
والكذّاب، شِنسوّي له؟
... and then you’ll lie again; what should we do about him?
والكذّاب، شِنسوّي له؟
... you’ll lie again; what should we do about him?
يا حرام، يا حرام
O what a crime, o what a crime
بطّلت حتّى أنام
You made even sleeping pointless
من حبّ، حبيبي، انتهيت
I am done with love, darling
دمّر حياتي الغرام
Love destroyed my life
حبيبي، كافي، لا تعذّبني
Darling, enough, torture me not!
يا حبّ، عافية، لا تدوّخني
O love, for my health’s sake, do not daze me
تحلف لي للموت تحبّني
You swear to me that you love me to death
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
تقول لي تموت من الفرقة
You tell me that you were dying from the separation
يحلم غيري قلبك يلقى
And that your heart were dreaming to find only me
خلّني أقول (آني مصدّقة)
Let me say: “I believe.”
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
حبيبي، كافي، لا تعذّبني
Darling, enough, torture me not!
يا حبّ، عافية، لا تدوّخني
O love, for my health’s sake, do not daze me
تحلف لي للموت تحبّني
You swear to me that you love me to death
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
حبيبي، تعبتني هوايَ
Darling, you have worn out my love
مو صادِق أبَدْ ويّايَ
You will never be truthful to me
تقول لي (انتِ كلّ دنيايَ)
You tell me: “You are my whole world.”
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
الميّت ميّتي، وآني أعُرفه
The corpse is mine, and I know
دمعي من عذاب ينشفه
My tears will dry out from my torture
بِحُبّك راح أضلّ متلهفة
And heartbroken will I wander around by your love
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
حبيبي، تعبتني هوايَ
Darling, you have worn out my love
مو صادِق أبَدْ ويّايَ
You will never be truthful to me
تقول لي (انتِ كلّ دنيايَ)
You tell me: “You are my whole world.”
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
والكذّاب، شِنسوّي له؟
Liar; what should we do about him?
أفكّر ما أنام الليل
I remember not sleeping at night
دمعي فوق خدّي يسيل
Tears flowing down my cheeks
زين تقول لي (أحبّك حيل)
Honey, you say to me: “I love you so.”
حبيبي، وأدري بك تكذّب
Darling, I know that you’re lying
تحكي حكاية، وتردّ تقلب
You’ll say something, and then turn it around
راح أنطيك فرصة، نجرّب
I’ll give you a chance, we’ll try...
والكذّاب، شِنسوّي له؟
... and then you’ll lie again; what should we do about him?
والكذّاب، شِنسوّي له؟
... you’ll lie again; what should we do about him?
يا حرام، يا حرام
O what a crime, o what a crime
بطّلت حتّى أنام
You made even sleeping pointless
من حبّ، حبيبي، انتهيت
I am done with love, darling
دمّر حياتي الغرام
Love destroyed my life
يا حرام، يا حرام
O what a crime, o what a crime
بطّلت حتّى أنام
You made even sleeping pointless
من حبّ، حبيبي، انتهيت
I am done with love, darling
دمّر حياتي الغرام
Love destroyed my life