Translation of the song يا وقت artist Diana Haddad

Arabic

يا وقت

English translation

Oh Time

يا وقت

Oh time

قول اش صار فيك

Tell me what happened to you

قسيت حتى قلوبنا

You made even our hearts callous

جبت لنا في الدنيا شريك

You put someone between us

جبته يفرق بيننا

Someone who would separate us

كنا بخير

We used to be fine,

كنا بهنا

in bliss

وحب وسلام

love and peace

بس في الاخير

But in the end

ماعدنا من ظلمك ننام

we no longer sleep because of your unfairness

ماصرنا نوثق في احد

We no longer trust anyone

ونخاف حتى مننا

And fear even ourselves

والحب مادام ابتعد

And now that love has gone far away

وش باقي في الدنيا لنا

What remains of life for us?

ياوقت

Oh time

ياوقت

Oh time

ياوقت

Oh time

قول ايش صارِ فيك

Tell me what happened to you

ناس الخيانة بدمهم

There are people in whose blood betrayal flows

والغدرِ اصبح همهم

And treachery is all they think about

ونفوسهم دايم ظلام

And their souls are always dark

تشبه سواد قلوبهم

Similar to their black hearts

وش سر هذا اللي حصل

What is the secret to what has happened?

لما الدخيل بنا دخل

When this intruder came between us,

كل جرح بوصوله وصل

Every wound that came by

شتت وفرق شملنا

separated us and pulled us apart

ياوقت

Oh time

قول ايش صارِ فيك

Tell me what happened to you

No comments!

Add comment