Translation of the song 今日はひとりきり artist Kaoru Akimoto

Japanese

今日はひとりきり

English translation

Today I'm all alone

わざとつくった横顔が すぐに見抜かれそうで

My fake expression is about to fall apart

まぶしい光 避けるフリしてうつむく

So I pretend to be blinded by light, and hang my head

ドレスのすそが ひやかすように揺れてる

The hem of my dress flutters playfully

とぎれた空気埋めたくて 息もつかずしゃべってる

Trying to break the ice, I speak without taking time to breathe

空のグラスに ふっと気がついたら

Looking at the empty glass, before I notice

わけもないのに 泣きそうになるのよ

I've started to feel like crying for no reason

たいくつと思わないで

Please don't be bored

他の誰か見つめないで

Don't look at others

あきらめないで

Don't give up on me

違う 私こんな娘じゃない

No, this isn't the girl I am

夜はやさしい瞳をして 二人だけを取り残す

The night gazes gently, leaving just the two of us behind

いつもの仕草さえも

Even though I'm just acting normal

なんだか今日はぎこちなくて

Somehow I feel so clumsy today

どうすればいいの

What should I do?

違う 私こんな娘じゃない

No, this isn't the girl I am

今日は一人で帰して あなたがにじんでしまう前に

I'll return alone today, before you get blurred with my tears

乾杯の声 ささやく恋人達

The sounds of toasts, whispering lovers

ざわめく店の 華やかさも遠ざけ

The liveliness of the noisy cafe, growing distant

夜はやさしい瞳をして 私だけを取り残す

The night gazes gently, leaving only me behind

0 138 0 Administrator

No comments!

Add comment