Translation of the song 夜が終わる時 artist Kaoru Akimoto

Japanese

夜が終わる時

English translation

When the Night is Over

夜が終わるとき ふりまく香りは

When the night is over, the scattered scent

ブルーグレイの空に優しく漂う

Gently lingers on in the blue-gray skies

夜から朝へ そっと手渡された一日

When the night passes the day over to the morning

私の心をどうか もてあまさず抱きしめて

Will you hold on to my heart ‘til the very end?

過ぎたサヨナラをすべてたしても

Even if I’ve gathered all of the goodbyes gone by

また出会う人へのあこがれは消せない

I can’t erase the hopes that I’ll meet someone again

迎えにゆくよ違う私を

I’ll go pick up a different me

どんな事でもできそうで

I feel like I can do anything

みつけにゆくよ違う私を

I’ll go find a different me

迷わずに

Without hesitation

部屋を抜け出して そっと歩こう

I’ll go for a walk, leaving out the door

ずっと忘れてた 光の肌ざわり

I’ve been forgetting a touch of glow

伝えにゆくよ違う私を

To a different me, I’ll tell something

待ちこがれてた朝の色

The color of the morning I’ve waited for

初めて出会う誰かのために

For the sake of someone I’ll meet for the first time

届けたい

I want to deliver it

今日も同じ優しい光は

The gentle light that shines in the same way as today

見つめるように私めがけて降りてくるよ

Is coming right down on me as it looks into my eyes

迎えにゆくよ違う私を

I’ll go pick up a different me

どんな事でもできそうで

I feel like I can do anything

みつけにゆくよ違う私を

I’ll go find a different me

迷わずに

Without hesitation

伝えにゆくよ違う私を

To a different me, I’ll tell something

待ちこがれてた朝の色

The color of the morning I’ve waited for

伝えにゆくよ違う私を

To a different me, I’ll tell something

舗道をすべる陽の光

The sun’s rays slipping on the pavement

初めて出会う誰かのために

For the sake of someone I’ll meet for the first time

届けたい

I want to deliver it

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment