Translation of the song Orphans artist cero

Japanese

Orphans

English translation

Orphans

終日 霧雨の薄明かりが包む 白夜の火曜

Tuesday, white night shrouded in twilight drizzle all day

気が狂いそうなわたしは家出の計画を実行に移してみる

I thought I'd go insane so I put my plans to run away into effect

冴えないクラスメイトが逃避行のパートナー

A sullen classmate is my partner in crime

彼は無口なうえにオートバイを持っていたから

Since he's quiet and he owns a motorbike

サービスエリアで子どものようにはしゃぐ

We whoop it up like little kids at a rest stop

クラスメイトが呑気で わたしも笑う

My classmate's carefree and I'm laughing too

弟がいたなら こんな感じかも

If I had a little brother, it might feel like this

愚かしいところが とても似てる

We're alike in our stupidity

(別の世界では)

(In another world)

2人は姉弟だったのかもね

The 2 of us might have been siblings

(別の世界がもし)

(Maybe in that other world)

砂漠に閉ざされていても大丈夫

We'd be okay even if we were surrounded by desert

あぁ 神様の気まぐれなその御手に掬いあげられて

Oh, God scooped us up on a whim

あぁ わたしたちは ここに いるのだろう

Oh, and that's how we got here

終日 乗り回して町に戻ってきた 白夜の水曜

Wednesday, white night, we turned the bike around and came back

疲れ切った僕はそのまま制服に着がえて学校へと向かう

Exhausted, I changed into my uniform and went straight to school

休んだあの子は海みて泣いてた

The kid who was absent saw the ocean and cried

クラスメイトの奔放さが ちょっと笑えた

My classmate's abandon made me laugh a little

姉がいたなら あんな感じかもしれない

If I had a big sister, it might have felt like that

別の世界で

In a different world

あぁ 神様の気まぐれなその御手に掬いあげられて

Oh, God scooped us up on a whim

あぁ 僕たちは ここに いるのだろう

Oh, and that's how we got here

No comments!

Add comment