Translation of the song في قهوة المفرق artist Fairuz

Arabic

في قهوة المفرق

English translation

In a Coffeehouse at the Crossroads

في قهوة عالمفرق في موقدة و في نار

In a coffeehouse at the crossroads there's a stove and there's fire

نبقى أنا و حبيبي نفرشها بالأسرار

My lover and I keep spreading secrets all over the place

جيت لقيت فيها عشاق اتنين زغار

I arrived and saw two young lovers in there

قعدوا على مقاعدنا سرقوا منا المشوار

They took our seats and robbed us of our excursion

يا ورق الأصفر عم نكبر عم نكبر

O yellow leaves, we grow older and older

الطرقات البيوت عم تكبر عم تكبر

The roads, the houses, they grow and grow

تخلص الدنيي و ما في غير يا وطني

The world ends, and all that remains is you, my homeland

يا وطني أه بتضلك طفل زغير

My homeland, you will remain a little child

متل السهم الراجع من سفر الزمان

Like an arrow returning from the the voyage of time

قطعت الشوارع ما ضحكلي انسان

I cut through the streets, no one smiled at me

كل أصحابي كبروا و أتغير اللي كان

All my friends got older, and what used to be has changed

صاروا العمر الماضي صاروا دهب النسيان

They became the bygone times, they became the gold of oblivion

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment