Translation of the song يا مايلة عالغصن artist Fairuz

Arabic

يا مايلة عالغصن

English translation

oh you, who's leaning against that branch

يا مايلة عالغصن عيني سمرا سبيتينا

oh you, who's leaning against the tree branches, my beloved, and tanned, you've stolen my heart

يحرق قليبو الهوى يا ما شو عمل فينا

passion has burned my heart, oh it has done more than that

سموكي وما أنصفوا عيني

they named you and haven't done just to you, my love

سموكي عرق القاس

they named you the softest name

أصيلة بين الشجر

you're genuine between the trees (special)

مشكولة فوق الراس

you are put above heads (respected)

والرمل ما ينعجن

the sand can't be kneaded (sand=skin or body/she's original)

والشوك ما ينباس

and the thorns can't be kissed (means she's conservative)

والسر ما يحفظه إلا أخيار الناس

and the secret is only kept by the righteous people

يا مايلة عالغصون عيني سمرا سبيتينا

oh you, who's leaning against the tree branches, my beloved, and tanned, you've stolen my heart

يحرق قليبو الهوى يا ما شو عمل فينا

passion has burned my heart, oh it has done more than that

يا بنت سيبي الجفا وابقي على عهودك

hey girl, come back, and keep your promises

الحب حزن والوفا لا تخلفي وعودك

love and loyalty turned to sorrow, don't break your promises

قربك لروحي شفا والموت بسكوتك

your presence around me is my salvation, and my death is in your silence/absence

رشفات كاس الصفا من الماضي تحيينا

the sips from the glass of good old days bring me back to life

يا ما يلة عالغصون عيني سمرا سبيتينا

oh you, who's leaning against the tree branches, my beloved, and tanned, you've stolen my heart

يحرق قليبو الهوى يا ما شو عمل فينا

passion has burned my heart, oh it has done more than that

حتى فؤاد النخيل كنت توافيني

even among the palm trees you would meet me

بالليل وصبح وأصيل عطفك يسليني

at night and morning you would give me your love

والعين زهره جميلة يا عيني وإنت قدام عيني

you're eyes are beautiful, my love

وليلى وبثينة وجميل سامعين أغانينا

and you are all i can see

0 127 0 Administrator

No comments!

Add comment