Soy tan sólo una muñeca
I'm just a doll
Que no sabe de amor
Who doesn't know about love
Mi corazón pongo en mi canción
I put my heart in my song
Poupée de cire, poupée de son
Poupée of cire, poupée de son
Soy de cera, soy de trapo, pero no de salón
I'm a wax doll, also I'm a rag doll, but not a salon doll
Mi vida es dulce como un bombón
My life is sweet as a candy
Poupée de cire, poupée de son
Poupée of cire, poupée de son
En mis discos pueden ver
In my discs you can to see
Mi corazón tal cómo es,
My heart as it is,
Y mi voz se puede oír
And my voice it can heard
En todas partes a la vez.
At the same time and everywhere.
Todas las demás muñecas ríen alrededor,
All other dolls laugh around me,
Ésas que bailan con mi canción
Those who dance with my song
Poupée de cire, poupée de son.
Poupée of cire, poupée de son
Ésas mismas que se mueven por un sí, por un no,
Those same doll who move for a yes and a no,
Ésas que juegan con el amor,
Those doll who playing with love,
Poupée de cire, poupée de son.
Poupée of cire, poupée de son
En mis discos pueden ver
In my discs you can to see
Mi corazón tal cómo es,
My heart as it is,
Y mi voz se puede oír
And my voice it can heard
En todas partes a la vez,
At the same time and everywhere.
Me pregunto cada instante por qué canto al amor
I ask myself every moment: why I sing about love?
Si todavía mi corazón ninguna vez se enamoró,
If still my heart didn't fell in love in no time,
Soy tan sólo una muñeca que no sabe de amor
I'm just a doll who doesn't know about love
Con los cabellos igual que el sol,
With hair as the sun,
Poupée de cire, poupée de son
Poupée of cire, poupée de son
Pero algún día sabré de amor,
But someday I'll know about love,
Poupée de cire, poupée de son
Poupée of cire, poupée de son
Pero algún día sabré de amor,
But someday I'll know about love,
Poupée de cire, poupée de son.
Poupée of cire, poupée de son