Translation of the song Γρήγορα ξημέρωσε artist Natassa Theodoridou

Greek

Γρήγορα ξημέρωσε

English translation

It dawned quickly

Αλλιώς το φανταζόμουνα

I imagined it differently

Μα ήτανε αλλιώς

But it was different

Καρδιά μου πάντα ήσουνα

My heart you were always

Μεγάλος μου εχθρός

My big enemy

Τα λάθη μου τα στήριζες

You supported my mistakes

Τα πάθη υποστήριζες

You supported the passions

Και είπες ότι άξιζε να ονειρευτώ, να ονειρευτώ

And you said that to dream was worth it, to dream

Γρήγορα ξημέρωσε τ’ όνειρό μου τέλειωσε

It dawned quickly my dream ended

Μου ‘γινες συνήθεια

You became a habit of mine

Στη μοναξιά μου να ξυπνώ

To awake in my loneliness

Γρήγορα ξημέρωσε και το φως φανέρωσε

It dawned quickly and the light revealed

Είναι η μόνη αλήθεια μου

It's my only truth

Πως πια δεν είσαι εδώ

That you are no longer here

Μα σ’ αγαπώ

But I love you

Ο Χρόνος να με γιάτρευε

Time to heal me

Περίμενα καιρό

I awaited for a long time

Από τους φίλους έκρυβα

I hid from friends

Ακόμα πως πονώ

That I still hurt

Τους είπα πως σε ξέχασα

I told them that I forgot about you

Το χρόνο μου πως έχασα

That I lost my time

Μα δυστυχώς δεν έπαψα να σ’ αγαπώ, να σ’ αγαπώ

But unfortunately I didn't stop loving you, loving you

Γρήγορα ξημέρωσε τ’ όνειρό μου τέλειωσε

It dawned quickly my dream ended

Μου ‘γινες συνήθεια

You became a habit of mine

Στη μοναξιά μου να ξυπνώ

To awake in my loneliness

Γρήγορα ξημέρωσε και το φως φανέρωσε

It dawned quickly and the light revealed

Είναι η μόνη αλήθεια μου

It's my only truth

Πως πια δεν είσαι εδώ

That you are no longer here

Μα σ’ αγαπώ

But I love you

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment