Translation of the song Ήταν αλλιώς artist Natassa Theodoridou

Greek

Ήταν αλλιώς

English translation

If it were otherwise

Παράλογες αιτίες παράλογο κενό

Irrational reasons, an unreasonable gap

Γράφω και σβήνω λόγια ξανά χωρίς ειρμό

I write and erase words again with no consciousness

Δεν θα σου στείλω ούτε το μήνυμα αυτό

I will not send you even this message

Μα είναι ότι θέλω απόψε να σου πω

But tonight, I want to tell you

Ήταν αλλιώς

If it were otherwise

Με τη δική σου την αγάπη η ζωή μου

With your own love, my life,

Ήταν αλλιώς να σ’ έχω δίπλα μου μια δύσκολη στιγμή

If it were otherwise, I'd have you beside me in a difficult time

Τώρα μετράω στη σιωπή τη δύναμή μου

Now I count my strength in the silence

Κι η μοναξιά τη νύχτα με διεκδικεί

And the lonely night claims me

Ήταν αλλιώς

If it were otherwise

Στην αγκαλιά σου ο ύπνος και το ξύπνημά μου

In your arms, sleep and my awakening would be one

Ήταν αλλιώς να σχεδιάζουμε μαζί την Κυριακή

If it were otherwise, we'd plan our Sunday together

Τώρα μαζεύω τα κομμάτια απ’ την καρδιά μου

Now I pick up the pieces of my heart

Αφού εσύ σε όλα αυτά δεν είσαι εκεί

Because, in all this, you're not there

Μαζί σου έχω κόψει τελείως επαφές

With you I've cut contacts completely

Και μέσα στο μυαλό μου το έκανα σαφές

And in my mind I cleared it

Πως πρέπει για ν’ αντέξω να φύγω απ’ το χθες

How do I have to stand it, to leave from yesterday

Μα είσαι ακόμα ένα κάρβουνο που καις

But you're still a fire that burns

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment