Πώς σε μια στιγμή σπάει
How does this love break
στα δυο αυτή η αγάπη;
in two in an instant?
Πώς ένα κορμί και τόσα
How a body and so many
φιλιά ήταν μια απάτη;
kisses were a fraud?
Θα 'ρθει σαν κύμα του γιαλού
He will come like a wave of the ocean
μα είν' αλλού, το ξέρω προ πολλού
but he is somewhere else, I know it a priori
Θα 'ρθει κι ας λείπει από 'δώ
He will come even though he's absent from here
μέρες οχτώ κι εγώ
Eight days (have passed) and I'm
μετράω τα εγκλήματα
counting the crimes
Καταζητείται, καταζητείται
Wanted, wanted
δεν είναι σπίτι που να των βρω
he isn't at home, where can I find him
άμα τον δείτε αχ να του πείτε
if you see him oh tell him
πως αν γυρίσει τον συγχωρώ
that if he comes back, I forgive him
Αν είσαι μ' άλλη και δεν ξεχνάς
If you sre with someone else and you don't forget
ή αν στη πόλη μόνος γυρνάς
or you walk alone in the city
αν πονάς για χίλια δυο
if you hurt for a thousand two things
η Νατάσα είναι εδώ
Natasa is here
Καταζητείται, καταζητείται
Wanted, wanted
όσο κι αν ψάξει δεν θα τον βρει
as much she looks for him, she won't find him
άμα τον δείτε αχ να του πείτε
if you see him oh tell him
πως αν γυρίσει των συγχωρεί
that if he comes back, she forgives him
Στην κρύα νύχτα στον πυρετό
In the cold night, at fever
στης μοναξιάς σου τον πανικό
on the panic of your loneliness
μη σταθείς ούτε λεπτό
don't stop (to think about it) no even a minute
η Νατάσα είναι εδώ
Natasa is here
Ποια, ποια ξένη γη
What, what foreign land
τόσο καιρό που να σε κρύβει
hides you for so long
ποια νέα πληγή προσωρινά
What new wound
με δυο φιλιά σε αμείβει
gives you temporary as a reward two kisses
Θα 'ρθει σαν κύμα του γιαλού
He will come like a wave of the ocean
μα είναι αλλού το ξέρω προ πολλού
but he is somewhere else, I know it a priori
Θα 'ρθει κι ας λείπει από 'δώ
He will come even though he's absent from here
μέρες οχτώ κι εγώ
Eight days (have passed) and I'll
αν δε γυρίσει θα χαθώ
be lost if he doesn't come back