Translation of the song Μαίρη artist Natassa Theodoridou

Greek

Μαίρη

English translation

Mary

Η Μαίρη η περίφημη αρτίστα

Mary the famous artist

Που έντυνε τις νότες της μετάξι και χρυσό

Who was dressing the notes with silk and gold

Ξεγέλαγε τ' αγόρια απ' την πίστα

She was fooling the boys from the dance floor

Τους χάριζε ένα όνειρο που ήτανε μισό.

She was giving them a dream which was half.

Δεν κάνει πια για μένα η επαρχία

The province isn’t for me anymore

Μου είπε και το έγραψε στα τζάμια τα θολά

She told me and she wrote it on the hazy panes

Ταξίδεψε να βρει την ευτυχία

She traveled to find happiness

Σε φώτα και μαρκίζες που υπόσχονταν πολλά.

In lights and signs which promise a lot.

Συχνά ονειρευότανε

She was dreaming often

Πως τάχα παντρευότανε

That she was getting married

Και έκανε παιδιά

And she had children

Συχνά ονειρευότανε

She was dreaming often

Αστέρι πως γινότανε

That she was becoming a star

Κι ησύχαζε η καρδιά.

And heart was settling down.

Παίξε ταξίμι

Play (taksimi)*

Για το αγρίμι

For the wild beast

Που κρύβω στην ψυχή

That I hide in the soul

Δώσ' μου κουράγιο

Give me strength

Για το ναυάγιο

For the wreck

Δεν είχα άγιο εγώ μες στη ζωή.

I didn’t have saint (luck) in my life.

Κυλούσε στους ανέμους φυλλαράκι

She was flowing to the winds like little leaf

Τη βρίσκαν στο δυάρι της... του κόσμου τα δεινά

They were finding her in her apartment… world’s suffering

Μια νύχτα κάπου στο Μοναστηράκι

A night somewhere in Monastiraki**

Κατέληξε παιχνίδι στα χέρια του Μηνά.

She ended up a toy in the hands of Minas***.

Η Μαίρη που δεν πήγε σ' άλλα μέρη

Mary who didn’t go to other places

Που έζησε να κάνει χατίρια αλλονών

Who lived in order to satisfy the desires of the others

Δραπέτευσε -απ'τον έκτο- μεσημέρι

She escaped –from the 6th (floor)- in the noon

Τη μέρα που γινότανε τριάντα δύο χρονών

The day that she was becoming 32 years old.

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment