Translation of the song Дерево artist Dayte tank (!)

Russian

Дерево

English translation

Tree

Из плеча моего ночью выросла ветка.

A branch grew out of my shoulder at night,

Не ждал я, и вдруг – вот так!

Wasn't expecting it, but here it is

Да, я в курсе – такое случается редко,

Yes, I know, this doesn't happen often,

Но как надевать пиджак?

But how do I put on my jacket?

Прямо в пол я пустил свои корни из пяток,

I put my roots from my heels right into the floor

Порвал дорогой палас.

Tearing an expensive carpet

Как ходить мне теперь, не пойму. Непорядок.

How am I supposed to walk now - I don't understand, it's a mess,

Смола потекла из глаз

Resin started flowing from my eyes

Зато есть время всё обдумать, никуда не торопясь.

At least I can take my time to think everything over

Моя шея рвётся в небо, мои корни уходят в грязь.

My neck bursts into the sky, my roots go into the mud

Ну куда вы спешите, глупые? Я просто торчу из трав.

Well, what's the hurry, you dummies? I'm just sticking out of the grass

Я дерево-дерево-дерево, ни обязанностей, ни прав.

I am a tree, a tree, a tree - no responsibilities, no rights

Как назло появились откуда-то дети.

As luck would have it, children appeared out of nowhere,

Качели повесили на руки мне.

Hung a swing on my hands.

Блядь, кто будет за это в ответе?

Who the fuck will be held responsible for this?

За надпись ножом на спине...

For the inscription carved with a knife on my back...

Там два имени шрамами могут остаться.

There, two names might remain as scars

И я не буду молчать, ведь я сверху глядел,

And I will not stay silent, because I was watching from above,

Как в тени от моих листьев, у костра из моих пальцев

As, in the shade cast by my leaves, by the fire lit with my fingers,

Он ей на пледе овладел.

He took her on the blanket.

Теперь есть время всё обдумать, никуда не торопясь.

Now I can take my time to think everything over

Моя шея рвётся в небо, мои корни уходят в грязь.

My neck bursts into the sky, my roots go into the mud

Ну куда вы спешите, глупые? Я просто торчу из трав.

Well, what's the hurry, you dummies? I'm just sticking out of the grass

Я дерево-дерево-дерево, ни обязанностей, ни прав.

I am a tree, a tree, a tree - no responsibilities, no rights

Из плеча моего ночью выросла ветка.

A branch grew out of my shoulder at night,

Не ждал я, и вдруг – вот так!

Wasn't expecting it, but here it is

Да, я в курсе – такое случается редко,

Yes, I know, this doesn't happen often,

Но как надевать пиджак?

But how do I put on my jacket?

Прямо в пол я пустил свои корни из пяток,

I put my roots from my heels right into the floor

Порвал дорогой палас.

Tearing an expensive carpet

Моя комната – лес...

My room is a forest...

Моя комната – лес...

My room is a forest...

No comments!

Add comment