Je te vois dans le noir
I see you in the dark
J’aime pas ce que je vois
I don't like what I see
Tu me vois dans le noir
You see me in the dark
T’aimes pas ce que tu vois
You don't like what you see
J’aime pas quand ça meurt
I don't like it when it dies
J’aime pas quand ça pleure le coeur
I don't like it when the heart cries
Je me lève au premier soleil
I get up at the first sunshine
Mais je m’ennuie de toi
But I miss you
Mais je m’ennuie pas
But I'm not bored
J’ai vécu toutes sortes de peines
I have lived through all sorts of sorrows
Mais celle là je la connais pas
But this one I don't know
Ton corps, ton corps
Your body, your body
Je te vois dans le noir
I see you in the dark
J’aime pas ce que je vois
I don't like what I see
Tu me vois dans le noir
You see me in the dark
T’aimes pas ce que tu vois
You don't like what you see
J’aime ça quand ça meurt
I like it when it dies
J’aime ça quand ça part en peur
I like it when it leaves in fear
J’me cogne sur toute mes bouts de corps
I bang all my body parts against something
Mais je m’en rappelle, j’men rappelle pas
But I remember, I don't remember
J’ai vécu toutes sortes de peines
I have lived through all sorts of sorrows
Mais celle là je la connais pas
But this one I don't know
Ton corps, ton corps
Your body, your body
J’oublie pas tes colères, notre amour
I don't forget your fits of anger, our love
Notre hiver j’oublie pas je laisse faire
Our winter, I don't forget, I let it happen
Je te vois dans le noir
I see you in the dark
J’aime pas ce que je vois
I don't like what I see
Tu me vois dans le noir
You see me in the dark
T’aimes pas ce que tu vois
You don't like what you see
J’aime pas quand ça meurt
I don't like it when it dies
J’aime pas quand ça pleure le coeur
I don't like it when the heart cries