Je perds mon corps
I lose my body
Dans les montagnes qui partent en fumée
In the mountains that go up in smoke
J’enterre ma tête
I bury my head
Qui veut se reposer
That wants to rest
De toutes les possibilités
From all the possibilities
Du huitième jour que je veux toucher
From the eigthth day that I want to touch
Ce soir, c’est jour de fête
This evening, it's a holiday
Je passe par les chemins oubliés
I pass by the forgotten paths
Tant que la mort n’est pas loin
For death isn't far away
Je pourrai passer
I could come by
Tant que la mort n’est pas loin
For death isn't far away
Je pourrai passer
I could come by
Je mens comme je respire
I lie like I breathe
Et je respire comme je me noie
And I breathe like I drown
J’ai peur du cœur et de l’âme
I am afraid of the heart and the soul
Je sais que la lune le sent
I know that the moon feels it
Ce soir, c’est jour de fête
This evening, it's a holiday
Je passe par les chemins oubliés
I pass by the forgotten paths
Tant que la mort n’est pas loin
For death isn't far away
Je pourrai passer
I could come by
Tant que la mort n’est pas loin
For death isn't far away
Je pourrai passer
I could come by